The Latin Vulgate VUL
New Century Version NCV
1 et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostrum
1
At that time seven women will grab one man and say, "We will eat our own bread and make our own clothes, but please marry us! Please, take away our shame."
2 in die illa erit germen Domini in magnificentia et in gloria et fructus terrae sublimis et exultatio his qui salvati fuerint de Israhel
2
At that time the Lord's branch will be very beautiful and great. The people still living in Israel will be proud of what the land grows.
3 et erit omnis qui relictus fuerit in Sion et residuus in Hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in Hierusalem
3
Those who are still living in Jerusalem will be called holy; their names are recorded among the living in Jerusalem.
4 si abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Hierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardoris
4
The Lord will wash away the filth from the women of Jerusalem. He will wash the bloodstains out of Jerusalem and clean the city with the spirit of fairness and the spirit of fire.
5 et creabit Dominus super omnem locum montis Sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protectio
5
Then the Lord will cover Mount Zion and the people who meet there with a cloud of smoke during the day and with a bright, flaming fire at night. There will be a covering over every person.
6 et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu et in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvia
6
This covering will protect the people from the heat of the sun and will provide a safe place to hide from the storm and rain. Israel, the Lord's Vineyard
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.