New International Version NIV
New International Reader's Version NIRV
1 But now, this is what the LORD says— he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.
1
Family of Jacob, the LORD created you. People of Israel, he formed you. He says, "Do not be afraid. I will set you free. I will send for you by name. You belong to me.
2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
2
You will pass through deep waters. But I will be with you. You will pass through the rivers. But their waters will not sweep over you. You will walk through fire. But you will not be burned. The flames will not harm you.
3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
3
I am the LORD your God. I am the Holy One of Israel. I am the one who saves you. I will give up Egypt to set you free. I will give up Cush and Seba for you.
4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
4
You are priceless to me. I love you and honor you. So I will trade other people for you. I will give up other nations to save your lives.
5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
5
Do not be afraid. I am with you. I will bring your people back from the east. I will gather you from the west.
6 I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back.’ Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth—
6
I will say to the north, 'Let them go!' And I will say to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from far away. Bring my daughters from the farthest places on earth.
7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
7
Bring back everyone who belongs to me. I created them to bring glory to me. I formed them and made them."
8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
8
Lead my people into court. They have eyes but can't see. Bring those who have ears but can't hear.
9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, “It is true.”
9
All of the nations are gathering together. All of them are coming. Which one of their gods said ahead of time that the people of Israel would return? Which of them told us anything at all about the past? Let them bring in their witnesses to prove they were right. Then others will hear them. And they will say, "What they said is true."
10 “You are my witnesses,” declares the LORD, “and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
10
"People of Israel, you are my witnesses," announces the Lord. "I have chosen you to be my servants. I wanted you to know me and believe in me. I wanted you to understand that I am the one and only God. Before me, there was no other god at all. And there will not be any god after me.
11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior.
11
I am the one and only Lord. I am the only one who can save you.
12 I have revealed and saved and proclaimed— I, and not some foreign god among you. You are my witnesses,” declares the LORD, “that I am God.
12
I have made known what would happen. I told you about it. And I saved you. I did it. It was not some other god you worship. You are my witnesses that I am God," announces the Lord.
13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?”
13
"And that is not all! I have always been God, and I always will be. No one can save people from my powerful hand. When I do something, who can undo it?"
14 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians,in the ships in which they took pride.
14
The LORD sets his people free. He is the Holy One of Israel. He says, "People of Israel, I will send an army to Babylon to save you. I will cause all of the Babylonians to run away. They will try to escape in the ships they were so proud of.
15 I am the LORD, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
15
I am your LORD and King. I am your Holy One. I created you."
16 This is what the LORD says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
16
Long ago the LORD opened a way for his people to go through the Red Sea. He made a path through the mighty waters.
17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
17
He caused Egypt to send out its chariots and horses. He sent its entire army to its death. Its soldiers lay down there. They never got up again. They were destroyed. They were blown out like a dimly burning flame. But the LORD says,
18 “Forget the former things; do not dwell on the past.
18
"Forget the things that happened in the past. Do not keep on thinking about them.
19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.
19
I am about to do something new. It is beginning to happen even now. Don't you see it coming? I am going to make a way for you to go through the desert. I will make streams of water in the dry and empty land.
20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
20
Even wild dogs and owls honor me. That is because I provide water in the desert for my people to drink. I cause streams to flow in the dry and empty land for my chosen ones.
21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
21
I do it for the people I made for myself. I want them to sing praise to me.
22 “Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel.
22
"Family of Jacob, you have not prayed to me as you should. People of Israel, you have not even begun to get tired while doing it.
23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
23
You have not brought me sheep for burnt offerings. You have not honored me with your sacrifices. I have not loaded you down by requiring grain offerings. I have not made you tired by requiring you to burn incense.
24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
24
But you have not bought any sweet-smelling cane for me. You have not given me the fattest parts of your animal sacrifices. Instead, you have loaded me down with your sins. You have made me tired with the wrong things you have done.
25 “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
25
"I am the one who wipes out your lawless acts. I do it because of who I am. I will not remember your sins anymore.
26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
26
But let us go to court together. Remind me of what you have done. State your case. Prove to me that you are not guilty.
27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me.
27
Your father Jacob sinned. Your priests and prophets refused to obey me.
28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
28
So I will put the high officials of your temple to shame. I will let Jacob's family be totally destroyed. And I will let people make fun of Israel.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.