Parallel Bible results for "isaiah 47"

Isaiah 47

JUB

NIV

1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground, without a throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no longer be called tender and delicate.
1 “Go down, sit in the dust, Virgin Daughter Babylon; sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians.No more will you be called tender or delicate.
2 Take the millstones and grind meal; uncover thy locks, remove the shoes from thy feet, uncover the thigh, pass over the rivers.
2 Take millstones and grind flour; take off your veil. Lift up your skirts, bare your legs, and wade through the streams.
3 Thy nakedness shall be uncovered and thy shame shall be seen; I will take vengeance, and I will not help <em>any</em> man.
3 Your nakedness will be exposed and your shame uncovered. I will take vengeance; I will spare no one.”
4 As <em>for</em> our redeemer, the LORD of the hosts <em>is</em> his name, the Holy One of Israel.
4 Our Redeemer—the LORD Almighty is his name— is the Holy One of Israel.
5 Sit, be silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no longer be called, The lady of kingdoms.
5 “Sit in silence, go into darkness, queen city of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.
6 I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.
6 I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
7 And thou didst say, I shall be a lady for ever. Until now thou hast not laid these <em>things</em> to heart, neither didst thou remember thy latter end.
7 You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.
8 Therefore now hear this, <em>thou</em> delicate one, that dost sit in confidence and say in thine heart, I <em>am</em>, and no one else beside me; I shall not sit <em>as</em> a widow, neither shall I be fatherless.
8 “Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.’
9 But these two <em>things</em> shall come to thee in a moment in one day; the loss of thy fathers and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries <em>and</em> for the great abundance of thine enchantments.
9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.
10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, No one sees me. Thy wisdom and thine <em>own</em> knowledge; it has deceived thee; for thou hast said in thine heart, I <em>am</em>, and no one else beside me.
10 You have trusted in your wickedness and have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge mislead you when you say to yourself, ‘I am, and there is none besides me.’
11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from where it rises; and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and destruction shall come upon thee suddenly, <em>which</em> thou shalt not know.
11 Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
12 Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries in which thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to better thyself, if so be thou may prevail.
12 “Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror.
13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now those that contemplate the heavens, those that speculate regarding the stars, those that teach the courses of the moon, stand up and defend thee from <em>these things</em> that shall come upon thee.
13 All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver their lives from the hand of the flame; <em>there shall</em> not be a coal left to warm at, <em>nor</em> light to sit before it.
14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, <em>even</em> thy merchants, from thy youth: they shall wander each one to his own way; there <em>shall be</em> no one to save thee.
15 That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.