Parallel Bible results for "isaiah 49"

Isaiah 49

KJV

GNT

1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
1 Listen to me, distant nations, you people who live far away! Before I was born, the Lord chose me and appointed me to be his servant.
2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
2 He made my words as sharp as a sword. With his own hand he protected me. He made me like an arrow, sharp and ready for use.
3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
3 He said to me, "Israel, you are my servant; because of you, people will praise me."
4 Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
4 I said, "I have worked, but how hopeless it is! I have used up my strength, but have accomplished nothing." Yet I can trust the Lord to defend my cause; he will reward me for what I do.
5 And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
5 Before I was born, the Lord appointed me; he made me his servant to bring back his people, to bring back the scattered people of Israel. The Lord gives me honor; he is the source of my strength.
6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
6 The Lord said to me, "I have a greater task for you, my servant. Not only will you restore to greatness the people of Israel who have survived, but I will also make you a light to the nations - so that all the world may be saved."
7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
7 Israel's holy God and savior says to the one who is deeply despised, who is hated by the nations and is the servant of rulers: "Kings will see you released and will rise to show their respect; princes also will see it, and they will bow low to honor you." This will happen because the Lord has chosen his servant; the holy God of Israel keeps his promises.
8 Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
8 The Lord says to his people, "When the time comes to save you, I will show you favor and answer your cries for help. I will guard and protect you and through you make a covenant with all peoples. I will let you settle once again in your land that is now laid waste.
9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
9 I will say to the prisoners, "Go free!' and to those who are in darkness, "Come out to the light!' They will be like sheep that graze on the hills;
10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
10 they will never be hungry or thirsty. Sun and desert heat will not hurt them, for they will be led by one who loves them. He will lead them to springs of water.
11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
11 "I will make a highway across the mountains and prepare a road for my people to travel.
12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
12 My people will come from far away, from the north and the west, and from Aswan in the south."
13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
13 Sing, heavens! Shout for joy, earth! Let the mountains burst into song! The Lord will comfort his people; he will have pity on his suffering people.
14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
14 But the people of Jerusalem said, "The Lord has abandoned us! He has forgotten us."
15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
15 So the Lord answers, "Can a woman forget her own baby and not love the child she bore? Even if a mother should forget her child, I will never forget you.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
16 Jerusalem, I can never forget you! I have written your name on the palms of my hands.
17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
17 "Those who will rebuild you are coming soon, and those who destroyed you will leave.
18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
18 Look around and see what is happening! Your people are assembling - they are coming home! As surely as I am the living God, you will be proud of your people, as proud as a bride is of her jewels.
19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
19 "Your country was ruined and desolate - but now it will be too small for those who are coming to live there. And those who left you in ruins will be far removed from you.
20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
20 Your people who were born in exile will one day say to you, "This land is too small - we need more room to live in!'
21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
21 Then you will say to yourself, "Who bore all these children for me? I lost my children and could have no more. I was exiled and driven away - who brought these children up? I was left all alone - where did these children come from?' "
22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
22 The Sovereign Lord says to his people: "I will signal to the nations, and they will bring your children home.
23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
23 Kings will be like fathers to you; queens will be like mothers. They will bow low before you and honor you; they will humbly show their respect for you. Then you will know that I am the Lord; no one who waits for my help will be disappointed."
24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
24 Can you take away a soldier's loot? Can you rescue the prisoners of a tyrant?
25 But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
25 The Lord replies, "That is just what is going to happen. The soldier's prisoners will be taken away, and the tyrant's loot will be seized. I will fight against whoever fights you, and I will rescue your children.
26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
26 I will make your oppressors kill each other; they will be drunk with murder and rage. Then all people will know that I am the Lord, the one who saves you and sets you free. They will know that I am Israel's powerful God."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.