Wycliffe WYC
New International Version NIV
1 The Lord saith these things, What is this book of forsaking of your mother, by which I let go her? either who is he, to whom I owe, to whom I sold you? [or whom is my creancer (or who is my creditor), to whom I sold you?] For lo! ye be sold for your wickednesses, and for your great trespasses I let go your mother. (The Lord saith these things, Where is the book of the forsaking, or for the divorcing, of your mother, by which I let her go? or who is he to whom I owed, and so to whom I sold you? For lo! ye were sold because of your wickednesses, and because of your great trespasses, I let your mother go.)
1
This is what the LORD says: “Where is your mother’s certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Because of your sins you were sold; because of your transgressions your mother was sent away.
2 For I came, and no man was; I called, and none was that heard. Whether mine hand is abridged, and made little, that I may not again-buy? either strength is not in me for to deliver? Lo! in my blaming I shall make the sea forsaken, either desert, I shall set floods in(to) the dry place; fishes without water shall wax rotten, and shall die for thirst. (For I came, but there was no one there; I called, but no one heard me. Is my hand shortened, yea, is my power made so little, that I cannot redeem, or cannot rescue, you? or is strength not in me to save you? Lo! by my command I can make the sea into a desert, and I can make rivers into a dry place, and the fish grow rotten for a lack of water, and die of thirst.)
2
When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
3 I shall clothe (the) heavens with darknesses, and I shall set a sackcloth (to be) the covering of them.
3
I clothe the heavens with darkness and make sackcloth its covering.”
4 The Lord gave to me a learned tongue, that I know how to sustain him by (a) word that failed; early the father raiseth [up], early he raiseth [up] an ear to me, that I hear as a master. (The Lord gave me a learned tongue, so that I know how to sustain with a word him who faileth; early the Father raiseth up, yea, early he raiseth up an ear for me, so that I might hear like a master.)
4
The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed.
5 The Lord God opened an ear to me; forsooth I against-say not, I went not aback. (The Lord God opened my ears; and I did not rebel, nor did I turn away from him.)
5
The Sovereign LORD has opened my ears; I have not been rebellious, I have not turned away.
6 I gave my body to [the] smiters, and my cheeks to [the] pullers; I turned not away my face from men blaming, and spitting on me. (I gave my body to the strikers, and my cheeks to the hair-pullers; I did not turn my face away from those who shamed me, and who spat upon me.)
6
I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting.
7 The Lord God is mine helper, and therefore I am not shamed; therefore I have set my face as a stone made hard, and I know that I shall not be shamed.
7
Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore have I set my face like flint, and I know I will not be put to shame.
8 He is nigh, that justifieth me (He is near, who justifieth me); who against-saith me? stand we together. Who is mine adversary? nigh he to me.
8
He who vindicates me is near. Who then will bring charges against me? Let us face each other! Who is my accuser? Let him confront me!
9 Lo! the Lord God is mine helper; who therefore is he that condemneth me? Lo! all shall be defouled as a cloth, and a moth shall eat them (Lo! they all shall be defiled like a cloak, and a moth shall eat them up).
9
It is the Sovereign LORD who helps me. Who will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
10 Who of you dreadeth the Lord, and heareth the voice of his servant? Who(ever) went in darknesses, and light is not to him, hope he in the name of the Lord, and trust he on his God (and trust he in his God).
10
Who among you fears the LORDand obeys the word of his servant? Let the one who walks in the dark, who has no light, trust in the name of the LORDand rely on their God.
11 Lo! all ye kindling fire, and gird with flames, go in the light of your fire, and in the flames which ye have kindled to you. This is made of mine hand to you, ye shall sleep in sorrows. (Lo! all ye kindling a fire, and gird with flames, go in the light of your own fire, and in the flames which ye have kindled for yourselves. This is made by my hand for you, and ye shall sleep in sorrows.)
11
But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.