New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Wake up, wake up, O Zion! Clothe yourself with strength. Put on your beautiful clothes, O holy city of Jerusalem, for unclean and godless people will enter your gates no longer.
1
Awake, awake, put on your strength, Zion! Put on your splendid clothing, Jerusalem, you holy city; for the uncircumcised and unclean will no longer come into you.
2 Rise from the dust, O Jerusalem. Sit in a place of honor. Remove the chains of slavery from your neck, O captive daughter of Zion.
2
Shake the dust off yourself; rise up; sit enthroned, Jerusalem. Loose the bonds from your neck, captive Daughter Zion!
3 For this is what the LORD says: “When I sold you into exile, I received no payment. Now I can redeem you without having to pay for you.”
3
The LORD proclaims: You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.
4 This is what the Sovereign LORD says: “Long ago my people chose to live in Egypt. Now they are oppressed by Assyria.
4
The LORD God proclaims: Long ago my people went down to reside in Egypt. Moreover, Assyria has oppressed them without cause.
5 What is this?” asks the LORD . “Why are my people enslaved again? Those who rule them shout in exultation. My name is blasphemed all day long.
5
And now what have I here? says the LORD. My people are taken away for nothing. Their rulers wail, says the LORD, and continually all day long my name is despised.
6 But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.”
6
Therefore, my people will know my name on that day; I'm the one who promises it; I'm here.
7 How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who brings good news, the good news of peace and salvation, the news that the God of Israel reigns!
7
How beautiful upon the mountains are the feet of a messenger who proclaims peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, "Your God rules!"
8 The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem.
8
Listen! Your lookouts lift their voice; they sing out together! Right before their eyes they see the LORD returning to Zion.
9 Let the ruins of Jerusalem break into joyful song, for the LORD has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.
9
Break into song together, you ruins of Jerusalem! The LORD has comforted his people and has redeemed Jerusalem.
10 The LORD has demonstrated his holy power before the eyes of all the nations. All the ends of the earth will see the victory of our God.
10
The LORD has bared his holy arm in view of all the nations; all the ends of the earth have seen our God's victory.
11 Get out! Get out and leave your captivity, where everything you touch is unclean. Get out of there and purify yourselves, you who carry home the sacred objects of the LORD .
11
Depart! Depart! Go out from there! Unclean! Don't touch! Get out of that place; purify yourselves, carriers of the LORD's equipment!
12 You will not leave in a hurry, running for your lives. For the LORD will go ahead of you; yes, the God of Israel will protect you from behind.
12
You won't go out in a rush, nor will you run away, because the one going before you is the LORD; your rear guard is the God of Israel.
13 See, my servant will prosper; he will be highly exalted.
13
Look, my servant will succeed. He will be exalted and lifted very high.
14 But many were amazed when they saw him. His face was so disfigured he seemed hardly human, and from his appearance, one would scarcely know he was a man.
14
Just as many were appalled by you, he too appeared disfigured, inhuman, his appearance unlike that of mortals.
15 And he will startle many nations. Kings will stand speechless in his presence. For they will see what they had not been told; they will understand what they had not heard about.
15
But he will astonish many nations. Kings will be silenced because of him, because they will see what they haven't seen before; what they haven't heard before, they will ponder.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible