The Latin Vulgate VUL
Revised Standard Version RSV
1 consurge consurge induere fortitudine tua Sion induere vestimentis gloriae tuae Hierusalem civitas sancti quia non adiciet ultra ut pertranseat per te incircumcisus et inmundus
1
Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
2 excutere de pulvere consurge sede Hierusalem solve vincula colli tui captiva filia Sion
2
Shake yourself from the dust, arise, O captive Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
3 quia haec dicit Dominus gratis venundati estis et sine argento redimemini
3
For thus says the LORD: "You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.
4 quia haec dicit Dominus Deus in Aegyptum descendit populus meus in principio ut colonus esset ibi et Assur absque ulla causa calumniatus est eum
4
For thus says the Lord GOD: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.
5 et nunc quid mihi est hic dicit Dominus quoniam ablatus est populus meus gratis dominatores eius inique agunt dicit Dominus et iugiter tota die nomen meum blasphematur
5
Now therefore what have I here, says the LORD, seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail, says the LORD, and continually all the day my name is despised.
6 propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsum
6
Therefore my people shall know my name; therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I."
7 quam pulchri super montes pedes adnuntiantis et praedicantis pacem adnuntiantis bonum praedicantis salutem dicentis Sion regnavit Deus tuus
7
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good tidings, who publishes peace, who brings good tidings of good, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns."
8 vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit Dominus Sion
8
Hark, your watchmen lift up their voice, together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.
9 gaudete et laudate simul deserta Hierusalem quia consolatus est Dominus populum suum redemit Hierusalem
9
Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem; for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
10 paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
10
The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
11 recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa Domini
11
Depart, depart, go out thence, touch no unclean thing; go out from the midst of her, purify yourselves, you who bear the vessels of the LORD.
12 quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos Dominus et congregabit vos Deus Israhel
12
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
13 ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit valde
13
Behold, my servant shall prosper, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high.
14 sicut obstipuerunt super te multi sic inglorius erit inter viros aspectus eius et forma eius inter filios hominum
14
As many were astonished at him--his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the sons of men--
15 iste asperget gentes multas super ipsum continebunt reges os suum quia quibus non est narratum de eo viderunt et qui non audierunt contemplati sunt
15
so shall he startle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they shall see, and that which they have not heard they shall understand.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.