New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.
1
Arise! Shine! Your light has come; the LORD's glory has shone upon you.
2 For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will appear over you.
2
Though darkness covers the earth and gloom the nations, the LORD will shine upon you; God's glory will appear over you.
3 Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
3
Nations will come to your light and kings to your dawning radiance.
4 Lift up your eyes and look around; they all gather together, they come to you; your sons shall come from far away, and your daughters shall be carried on their nurses' arms.
4
Lift up your eyes and look all around: they are all gathered; they have come to you. Your sons will come from far away, and your daughters on caregivers' hips.
5 Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and rejoice, because the abundance of the sea shall be brought to you, the wealth of the nations shall come to you.
5
Then you will see and be radiant; your heart will tremble and open wide, because the sea's abundance will be turned over to you; the nations' wealth will come to you.
6 A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praise of the Lord.
6
Countless camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah. They will all come from Sheba, carrying gold and incense, proclaiming the LORD's praises.
7 All the flocks of Kedar shall be gathered to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall be acceptable on my altar, and I will glorify my glorious house.
7
All Kedar's sheep will be gathered for you; rams from Nebaioth will be your offerings; they will be accepted on my altar, and I will glorify my splendid house.
8 Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?
8
Who are these who fly like a cloud, like doves to their shelters?
9 For the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.
9
I'm the hope of the coastlands. Ships from Tarshish are in the lead to bring your children from afar, their silver and gold with them for the name of the LORD your God and for the holy one of Israel, who has glorified you.
10 Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you down, but in my favor I have had mercy on you.
10
Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in my rage I struck you down, in my favor I have consoled you.
11 Your gates shall always be open; day and night they shall not be shut, so that nations shall bring you their wealth, with their kings led in procession.
11
Your gates will be open continually; day and night they won't close, to bring to you the wealth of nations, and their kings led in procession.
12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.
12
The nation and the dynasty that won't serve you will perish; such nations will be devastated.
13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary; and I will glorify where my feet rest.
13
Lebanon's glory will come upon you, cypress, elm, and pine, to glorify the site of my sanctuary, and I will honor my royal footstool.
14 The descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel.
14
The children of your tormenters will come bending low to you; all who despised you will bow down at your feet. They will call you The LORD's City, Zion, of the holy one of Israel.
15 Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.
15
Instead of being abandoned, hated, and forbidden, I will make you majestic forever, a joy for all generations.
16 You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
16
You will suck the milk of nations, and nurse at royal breasts. You will know that I am the LORD, your savior and your redeemer, the mighty one of Jacob.
17 Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
17
Instead of bronze I will bring gold; instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make peace your governor and righteousness your taskmaster.
18 Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
18
Violence will no longer resound throughout your land, nor devastation or destruction within your borders. You will call your walls Salvation, and your gates Praise.
19 The sun shall no longer be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you by night; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.
19
The sun will no longer be your light by day, nor will the moon shine for illumination by night. The LORD will be your everlasting light; your God will be your glory.
20 Your sun shall no more go down, or your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.
20
Your sun will no longer set; your moon will no longer wane. The LORD will be an everlasting light for you, and your days of mourning will be ended.
21 Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
21
Your people will all be righteous; they will possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, to glorify myself.
22 The least of them shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the Lord; in its time I will accomplish it quickly.
22
The least will become a thousand, and the smallest a powerful people. I am the LORD; at the right moment, I will hurry it along.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible