New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 Because I love Zion, I will not keep still. Because my heart yearns for Jerusalem, I cannot remain silent. I will not stop praying for her until her righteousness shines like the dawn, and her salvation blazes like a burning torch.
1
Regarding Zion, I can't keep my mouth shut, regarding Jerusalem, I can't hold my tongue, Until her righteousness blazes down like the sun and her salvation flames up like a torch.
2 The nations will see your righteousness. World leaders will be blinded by your glory. And you will be given a new name by the LORD ’s own mouth.
2
Foreign countries will see your righteousness, and world leaders your glory. You'll get a brand-new name straight from the mouth of God.
3 The LORD will hold you in his hand for all to see— a splendid crown in the hand of God.
3
You'll be a stunning crown in the palm of God's hand, a jeweled gold cup held high in the hand of your God.
4 Never again will you be called “The Forsaken City” or “The Desolate Land.” Your new name will be “The City of God’s Delight” and “The Bride of God,” for the LORD delights in you and will claim you as his bride.
4
No more will anyone call you Rejected, and your country will no more be called Ruined. You'll be called Hephzibah (My Delight), and your land Beulah (Married), Because God delights in you and your land will be like a wedding celebration.
5 Your children will commit themselves to you, O Jerusalem, just as a young man commits himself to his bride. Then God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride.
5
For as a young man marries his virgin bride, so your builder marries you, And as a bridegroom is happy in his bride, so your God is happy with you.
6 O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls; they will pray day and night, continually. Take no rest, all you who pray to the LORD .
6
I've posted watchmen on your walls, Jerusalem. Day and night they keep at it, praying, calling out, reminding God to remember.
7 Give the LORD no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.
7
They are to give him no peace until he does what he said, until he makes Jerusalem famous as the City of Praise.
8 The LORD has sworn to Jerusalem by his own strength: “I will never again hand you over to your enemies. Never again will foreign warriors come and take away your grain and new wine.
8
God has taken a solemn oath, an oath he means to keep: "Never again will I open your grain-filled barns to your enemies to loot and eat. Never again will foreigners drink the wine that you worked so hard to produce.
9 You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD . Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed.”
9
No. The farmers who grow the food will eat the food and praise God for it. And those who make the wine will drink the wine in my holy courtyards."
10 Go out through the gates! Prepare the highway for my people to return! Smooth out the road; pull out the boulders; raise a flag for all the nations to see.
10
Walk out of the gates. Get going! Get the road ready for the people. Build the highway. Get at it! Clear the debris, hoist high a flag, a signal to all peoples!
11 The LORD has sent this message to every land: “Tell the people of Israel, ‘Look, your Savior is coming. See, he brings his reward with him as he comes.’”
11
Yes! God has broadcast to all the world: "Tell daughter Zion, 'Look! Your Savior comes, Ready to do what he said he'd do, prepared to complete what he promised.'"
12 They will be called “The Holy People” and “The People Redeemed by the LORD .” And Jerusalem will be known as “The Desirable Place” and “The City No Longer Forsaken.”
12
Zion will be called new names: Holy People, God-Redeemed, Sought-Out, City-Not-Forsaken.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.