New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red? Who is this in royal robes, marching in his great strength? “It is I, the LORD, announcing your salvation! It is I, the LORD, who has the power to save!”
1
Who is this coming from Edom, from Bozrah in bright red garments, this splendidly dressed one, striding with great power? It is I, proclaiming righteousness, powerful to save!
2 Why are your clothes so red, as if you have been treading out grapes?
2
Why is your clothing red, and your garments like those of one who stomps on grapes?
3 “I have been treading the winepress alone; no one was there to help me. In my anger I have trampled my enemies as if they were grapes. In my fury I have trampled my foes. Their blood has stained my clothes.
3
I have pressed out in the vat by myself—from the peoples, no one was with me. I stomped on them in my anger, trampled them in my wrath. Their blood splashed on my garments, and stained all my clothing,
4 For the time has come for me to avenge my people, to ransom them from their oppressors.
4
because I intended a day of vengeance; the year of my deliverance had arrived.
5 I was amazed to see that no one intervened to help the oppressed. So I myself stepped in to save them with my strong arm, and my wrath sustained me.
5
I looked and found no helper; I was astonished to find no supporter. But my arm brought victory for me; my wrath helped me.
6 I crushed the nations in my anger and made them stagger and fall to the ground, spilling their blood upon the earth.”
6
I trampled down nations in my anger and made them drunk on my wrath; I spilled their blood on the ground.
7 I will tell of the LORD ’s unfailing love. I will praise the LORD for all he has done. I will rejoice in his great goodness to Israel, which he has granted according to his mercy and love.
7
I will recount the LORD's faithful acts; I will sing the LORD's praises, because of all the LORD did for us, for God's great favor toward the house of Israel. God treated them compassionately and with deep affection.
8 He said, “They are my very own people. Surely they will not betray me again.” And he became their Savior.
8
God said, "Truly, they are my people, children who won't do what is wrong." God became their savior.
9 In all their suffering he also suffered, and he personally rescued them. In his love and mercy he redeemed them. He lifted them up and carried them through all the years.
9
During all their distress, God also was distressed, so a messenger who served him saved them. In love and mercy God redeemed them, lifting and carrying them throughout earlier times.
10 But they rebelled against him and grieved his Holy Spirit. So he became their enemy and fought against them.
10
But they rebelled, and made God's holy spirit terribly sad, so that he turned into their enemy— he fought against them!
11 Then they remembered those days of old when Moses led his people out of Egypt. They cried out, “Where is the one who brought Israel through the sea, with Moses as their shepherd? Where is the one who sent his Holy Spirit to be among his people?
11
Then they remembered earlier times, when he rescued his people. Where was the one who drew them up from the sea, the shepherd of the flock? Where was the one who put within them his holy spirit;
12 Where is the one whose power was displayed when Moses lifted up his hand— the one who divided the sea before them, making himself famous forever?
12
the one who guided Moses' strong hand with his glorious arm; who split the water for them to create an enduring reputation for himself,
13 Where is the one who led them through the bottom of the sea? They were like fine stallions racing through the desert, never stumbling.
13
and who guided them through the depths? Like a horse in the desert, they didn't stumble.
14 As with cattle going down into a peaceful valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led your people, LORD, and gained a magnificent reputation.”
14
Like cattle descending to the valley, the LORD's spirit brought them to rest. In this way you led your people and made for yourself a glorious reputation.
15 LORD, look down from heaven; look from your holy, glorious home, and see us. Where is the passion and the might you used to show on our behalf? Where are your mercy and compassion now?
15
Look down from heaven and see, from your holy and glorious perch. Where are your energy and your might, your concern and your pity? Don't hold back!
16 Surely you are still our Father! Even if Abraham and Jacob would disown us, LORD, you would still be our Father. You are our Redeemer from ages past.
16
You are surely our father, even though Abraham doesn't know us, and Israel doesn't recognize us. You, LORD, are our father; your reputation since long ago is that of our redeemer.
17 LORD, why have you allowed us to turn from your path? Why have you given us stubborn hearts so we no longer fear you? Return and help us, for we are your servants, the tribes that are your special possession.
17
Why do you lead us astray, LORD, from your ways? Why do you harden our heart so we don't fear you? Return for the sake of your servants the tribes that are your heritage!
18 How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.
18
Why did the wicked bring down your holy place? Why did our enemies trample your sanctuary?
19 Sometimes it seems as though we never belonged to you, as though we had never been known as your people.
19
For too long we have been like those you don't rule, like those not known by your name.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible