The Latin Vulgate VUL
New Century Version NCV
1 utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes defluerent
1
Tear open the skies and come down to earth so that the mountains will tremble before you.
2 sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentur
2
Like a fire that burns twigs, like a fire that makes water boil, let your enemies know who you are. Then all nations will shake with fear when they see you.
3 cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerunt
3
You have done amazing things we did not expect. You came down, and the mountains trembled before you.
4 a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit Deus absque te quae praeparasti expectantibus te
4
From long ago no one has ever heard of a God like you. No one has ever seen a God besides you, who helps the people who trust you.
5 occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimur
5
You help those who enjoy doing good, who remember how you want them to live. But you were angry because we sinned. For a long time we disobeyed, so how can we be saved?
6 et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos
6
All of us are dirty with sin. All the right things we have done are like filthy pieces of cloth. All of us are like dead leaves, and our sins, like the wind, have carried us away.
7 non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostrae
7
No one worships you or even asks you to help us. That is because you have turned away from us and have let our sins destroy us.
8 et nunc Domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes nos
8
But Lord, you are our father. We are like clay, and you are the potter; your hands made us all.
9 ne irascaris Domine satis et ne ultra memineris iniquitatis ecce respice populus tuus omnes nos
9
Lord, don't continue to be angry with us; don't remember our sins forever. Please, look at us, because we are your people.
10 civitas sancti tui facta est deserta Sion deserta facta est Hierusalem desolata
10
Your holy cities are empty like the desert. Jerusalem is like a desert; it is destroyed.
11 domus sanctificationis nostrae et gloriae nostrae ubi laudaverunt te patres nostri facta est in exustionem ignis et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruinas
11
Our ancestors worshiped you in our holy and wonderful Temple, but now it has been burned with fire, and all our precious things have been destroyed.
12 numquid super his continebis te Domine tacebis et adfliges nos vehementer
12
When you see these things, will you hold yourself back from helping us, Lord? Will you be silent and punish us beyond what we can stand?
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.