New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 Thus says the Lord: Heaven is my throne and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is my resting place?
1
God's Message: "Heaven's my throne, earth is my footstool. What sort of house could you build for me? What holiday spot reserve for me?
2 All these things my hand has made, and so all these things are mine, says the Lord. But this is the one to whom I will look, to the humble and contrite in spirit, who trembles at my word.
2
I made all this! I own all this!" God's Decree. "But there is something I'm looking for: a person simple and plain, reverently responsive to what I say.
3 Whoever slaughters an ox is like one who kills a human being; whoever sacrifices a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever presents a grain offering, like one who offers swine's blood; whoever makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and in their abominations they take delight;
3
"Your acts of worship are acts of sin: Your sacrificial slaughter of the ox is no different from murdering the neighbor; Your offerings for worship, no different from dumping pig's blood on the altar; Your presentation of memorial gifts, no different from honoring a no-god idol. You choose self-serving worship, you delight in self-centered worship - disgusting!
4 I also will choose to mock them, and bring upon them what they fear; because, when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my sight, and chose what did not please me.
4
Well, I choose to expose your nonsense and let you realize your worst fears, Because when I invited you, you ignored me; when I spoke to you, you brushed me off. You did the very things I exposed as evil, you chose what I hate."
5 Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: Your own people who hate you and reject you for my name's sake have said, "Let the Lord be glorified, so that we may see your joy"; but it is they who shall be put to shame.
5
But listen to what God has to say to you who reverently respond to his Word: "Your own families hate you and turn you out because of me. They taunt you, 'Let us see God's glory! If God's so great, why aren't you happy?' But they're the ones who are going to end up shamed."
6 Listen, an uproar from the city! A voice from the temple! The voice of the Lord, dealing retribution to his enemies!
6
Rumbles of thunder from the city! A voice out of the Temple! God's voice, handing out judgment to his enemies:
7 Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she delivered a son.
7
"Before she went into labor, she had the baby. Before the birth pangs hit, she delivered a son.
8 Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be delivered in one moment? Yet as soon as Zion was in labor she delivered her children.
8
Has anyone ever heard of such a thing? Has anyone seen anything like this? A country born in a day? A nation born in a flash? But Zion was barely in labor when she had her babies!
9 Shall I open the womb and not deliver? says the Lord; shall I, the one who delivers, shut the womb? says your God.
9
Do I open the womb and not deliver the baby? Do I, the One who delivers babies, shut the womb?
10 Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her—
10
"Rejoice, Jerusalem, and all who love her, celebrate! And all you who have shed tears over her, join in the happy singing.
11 that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious bosom.
11
You newborns can satisfy yourselves at her nurturing breasts. Yes, delight yourselves and drink your fill at her ample bosom."
12 For thus says the Lord: I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse and be carried on her arm, and dandled on her knees.
12
God's Message: "I'll pour robust well-being into her like a river, the glory of nations like a river in flood. You'll nurse at her breasts, nestle in her bosom, and be bounced on her knees.
13 As a mother comforts her child, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
13
As a mother comforts her child, so I'll comfort you. You will be comforted in Jerusalem."
14 You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass; and it shall be known that the hand of the Lord is with his servants, and his indignation is against his enemies.
14
You'll see all this and burst with joy - you'll feel ten feet tall - As it becomes apparent that God is on your side and against his enemies.
15 For the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.
15
For God arrives like wildfire and his chariots like a tornado, A furious outburst of anger, a rebuke fierce and fiery.
16 For by fire will the Lord execute judgment, and by his sword, on all flesh; and those slain by the Lord shall be many.
16
For it's by fire that God brings judgment, a death sentence on the human race. Many, oh so many, are under God's sentence of death:
17 Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following the one in the center, eating the flesh of pigs, vermin, and rodents, shall come to an end together, says the Lord.
17
"All who enter the sacred groves for initiation in those unholy rituals that climaxed in that foul and obscene meal of pigs and mice will eat together and then die together." God's Decree.
18 For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory,
18
"I know everything they've ever done or thought. I'm going to come and then gather everyone - all nations, all languages. They'll come and see my glory.
19 and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put, and Lud—which draw the bow—to Tubal and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.
19
I'll set up a station at the center. I'll send the survivors of judgment all over the world: Spain and Africa, Turkey and Greece, and the far-off islands that have never heard of me, who know nothing of what I've done nor who I am. I'll send them out as missionaries to preach my glory among the nations.
20 They shall bring all your kindred from all the nations as an offering to the Lord, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring a grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.
20
They'll return with all your long-lost brothers and sisters from all over the world. They'll bring them back and offer them in living worship to God. They'll bring them on horses and wagons and carts, on mules and camels, straight to my holy mountain Jerusalem," says God. "They'll present them just as Israelites present their offerings in a ceremonial vessel in the Temple of God.
21 And I will also take some of them as priests and as Levites, says the Lord.
21
I'll even take some of them and make them priests and Levites," says God.
22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the Lord; so shall your descendants and your name remain.
22
"For just as the new heavens and new earth that I am making will stand firm before me" - God's Decree - "So will your children and your reputation stand firm.
23 From new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, says the Lord.
23
Month after month and week by week, everyone will come to worship me," God says.
24 And they shall go out and look at the dead bodies of the people who have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.
24
"And then they'll go out and look at what happened to those who rebelled against me. Corpses! Maggots endlessly eating away on them, an endless supply of fuel for fires. Everyone who sees what's happened and smells the stench retches."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.