Parallel Bible results for "isaiah 8"

Isaiah 8

ESV

MSG

1 Then the LORD said to me, "Take a large tablet and write on it in common characters,'Belonging to Maher-shalal-hash-baz.'
1 Then God told me, "Get a big sheet of paper and write in indelible ink, 'This belongs to Maher-shalal-hash-baz (Spoil-Speeds-Plunder-Hurries).'"
2 And I will get reliable witnesses, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me."
2 I got two honest men, Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah, to witness the document.
3 And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz;
3 Then I went home to my wife, the prophetess. She conceived and gave birth to a son.
4 for before the boy knows how to cry 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."
4 Before that baby says 'Daddy' or 'Mamma' the king of Assyria will have plundered the wealth of Damascus and the riches of Samaria."
5 The LORD spoke to me again:
5 God spoke to me again, saying:
6 "Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah,
6 "Because this people has turned its back on the gently flowing stream of Shiloah And gotten all excited over Rezin and the son of Remaliah,
7 therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks,
7 I'm stepping in and facing them with the wild floodwaters of the Euphrates, The king of Assyria and all his fanfare, a river in flood, bursting its banks,
8 and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel."
8 Pouring into Judah, sweeping everything before it, water up to your necks, A huge wingspan of a raging river, O Immanuel, spreading across your land."
9 Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered.
9 But face the facts, all you oppressors, and then wring your hands. Listen, all of you, far and near. Prepare for the worst and wring your hands. Yes, prepare for the worst and wring your hands!
10 Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us.
10 Plan and plot all you want - nothing will come of it. All your talk is mere talk, empty words, Because when all is said and done, the last word is Immanuel - God-With-Us. A Boulder Blocking Your Way
11 For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:
11 God spoke strongly to me, grabbed me with both hands and warned me not to go along with this people. He said:
12 "Do not call conspiracy all that this people calls conspiracy, and do not fear what they fear, nor be in dread.
12 "Don't be like this people, always afraid somebody is plotting against them. Don't fear what they fear. Don't take on their worries.
13 But the LORD of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread.
13 If you're going to worry, worry about The Holy. Fear God-of-the-Angel-Armies.
14 And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
14 The Holy can be either a Hiding Place or a Boulder blocking your way, The Rock standing in the willful way of both houses of Israel, A barbed-wire Fence preventing trespass to the citizens of Jerusalem.
15 And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken."
15 Many of them are going to run into that Rock and get their bones broken, Get tangled up in that barbed wire and not get free of it."
16 Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
16 Gather up the testimony, preserve the teaching for my followers,
17 I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
17 While I wait for God as long as he remains in hiding, while I wait and hope for him.
18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are signs and portents in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.
18 I stand my ground and hope, I and the children God gave me as signs to Israel, Warning signs and hope signs from God-of-the-Angel-Armies, who makes his home in Mount Zion.
19 And when they say to you, "Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter," should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
19 When people tell you, "Try out the fortunetellers. Consult the spiritualists. Why not tap into the spirit-world, get in touch with the dead?"
20 To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
20 Tell them, "No, we're going to study the Scriptures." People who try the other ways get nowhere - a dead end!
21 They will pass through the land, greatly distressed and hungry. And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward.
21 Frustrated and famished, they try one thing after another. When nothing works out they get angry, cursing first this god and then that one, Looking this way and that,
22 And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.
22 up, down, and sideways - and seeing nothing, A blank wall, an empty hole. They end up in the dark with nothing.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.