Parallel Bible results for "isaiah 8"

Isaiah 8

NIV

GNT

1 The LORD said to me, “Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.”
1 The Lord said to me, "Take a large piece of writing material and write on it in large letters: "Quick Loot, Fast Plunder.'
2 So I called in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.
2 Get two reliable men, the priest Uriah and Zechariah son of Jeberechiah, to serve as witnesses."
3 Then I made love to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
3 Some time later my wife became pregnant. When our son was born, the Lord said to me, "Name him "Quick-Loot-Fast-Plunder.'
4 For before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”
4 Before the boy is old enough to say "Mamma' and "Daddy,' all the wealth of Damascus and all the loot of Samaria will be carried off by the king of Assyria."
5 The LORD spoke to me again:
5 The Lord spoke to me again.
6 “Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
6 He said, "Because these people have rejected the quiet waters of Shiloah Brook and tremble before King Rezin and King Pekah,
7 therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates— the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks
7 I, the Lord, will bring the emperor of Assyria and all his forces to attack Judah. They will advance like the flood waters of the Euphrates River, overflowing all its banks.
8 and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, Immanuel !”
8 They will sweep through Judah in a flood, rising shoulder high and covering everything." God is with us! His outspread wings protect the land.
9 Raise the war cry, you nations, and be shattered! Listen, all you distant lands. Prepare for battle, and be shattered! Prepare for battle, and be shattered!
9 Gather together in fear, you nations! Listen, you distant parts of the earth. Get ready to fight, but be afraid! Yes, get ready, but be afraid!
10 Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us.
10 Make your plans! But they will never succeed. Talk all you want to! But it is all useless, because God is with us.
11 This is what the LORD says to me with his strong hand upon me, warning me not to follow the way of this people:
11 With his great power the Lord warned me not to follow the road which the people were following. He said,
12 “Do not call conspiracy everything this people calls a conspiracy; do not fear what they fear, and do not dread it.
12 "Do not join in the schemes of the people and do not be afraid of the things that they fear.
13 The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.
13 Remember that I, the Lord Almighty, am holy; I am the one you must fear.
14 He will be a holy place; for both Israel and Judah he will be a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
14 Because of my awesome holiness I am like a stone that people stumble over; I am like a trap that will catch the people of the kingdoms of Judah and Israel and the people of Jerusalem.
15 Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured.”
15 Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap."
16 Bind up this testimony of warning and seal up God’s instruction among my disciples.
16 You, my disciples, are to guard and preserve the messages that God has given me.
17 I will wait for the LORD, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.
17 The Lord has hidden himself from his people, but I trust him and place my hope in him.
18 Here am I, and the children the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD Almighty, who dwells on Mount Zion.
18 Here I am with the children the Lord has given me. The Lord Almighty, whose throne is on Mount Zion, has sent us as living messages to the people of Israel.
19 When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
19 But people will tell you to ask for messages from fortunetellers and mediums, who chirp and mutter. They will say, "After all, people should ask for messages from the spirits and consult the dead on behalf of the living."
20 Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.
20 You are to answer them, "Listen to what the Lord is teaching you! Don't listen to mediums - what they tell you cannot keep trouble away."
21 Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse their king and their God.
21 The people will wander through the land, discouraged and hungry. In their hunger and their anger they will curse their king and their God. They may look up to the sky
22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.
22 or stare at the ground, but they will see nothing but trouble and darkness, terrifying darkness into which they are being driven.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.