Parallel Bible results for "jó 32"

Jó 32

AA

NIV

1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
6 So Elihu son of Barakel the Buzite said: “I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
7 I thought, ‘Age should speak; advanced years should teach wisdom.’
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
8 But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
9 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
10 “Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse �s suas palavras;
12 I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
13 Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
14 But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
15 “They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
17 I too will have my say; I too will tell what I know.
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
18 For I am full of words, and the spirit within me compels me;
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
19 inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
20 I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
21 I will show no partiality, nor will I flatter anyone;
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.
22 for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.