New International Version NIV
Young's Literal Translation YLT
1 Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
1
Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive,
2 We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
2
for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one [is] a perfect man, able to bridle also the whole body;
3 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
3
lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
4 Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.
4
lo, also the ships, being so great, and by fierce winds being driven, are led about by a very small helm, whithersoever the impulse of the helmsman doth counsel,
5 Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
5
so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!
6 The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.
6
and the tongue [is] a fire, the world of the unrighteousness, so the tongue is set in our members, which is spotting our whole body, and is setting on fire the course of nature, and is set on fire by the gehenna.
7 All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,
7
For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,
8 but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
8
and the tongue no one of men is able to subdue, [it is] an unruly evil, full of deadly poison,
9 With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness.
9
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
10 Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.
10
out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
11 Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
11
doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?
12 My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
12
is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water [is able] to make.
13 Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
13
Who [is] wise and intelligent among you? let him shew out of the good behaviour his works in meekness of wisdom,
14 But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
14
and if bitter zeal ye have, and rivalry in your heart, glory not, nor lie against the truth;
15 Such “wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
15
this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,
16 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
16
for where zeal and rivalry [are], there is insurrection and every evil matter;
17 But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
17
and the wisdom from above, first, indeed, is pure, then peaceable, gentle, easily entreated, full of kindness and good fruits, uncontentious, and unhypocritical: --
18 Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
18
and the fruit of the righteousness in peace is sown to those making peace.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Young's Literal Translation is in the public domain.