Parallel Bible results for "jeremías 21"

Jeremías 21

NTV

NIV

1 No hay escapatoria de Babilonia<br />El Señor<br /> habló por medio de Jeremías cuando el rey Sedequías envió a Pasur, hijo de Malquías y al sacerdote Sofonías, hijo de Maaseías, para hablar con el profeta. Le suplicaron:
1 The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
2 —Por favor, habla al Señor<br /> por nosotros y pídele que nos ayude. El rey Nabucodonosor<br /> está atacando a Judá. Quizá el Señor<br /> sea misericordioso y haga un poderoso milagro como lo ha hecho en el pasado. Tal vez obligue a Nabucodonosor a que retire sus ejércitos.
2 “Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Perhaps the LORD will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us.”
3 Jeremías respondió:<br />—Regresen al rey Sedequías y díganle:
3 But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah,
4 “Esto dice el Señor<br />, Dios de Israel: ‘Haré que tus armas no sirvan contra el rey de Babilonia ni contra los babilonios<br /> que te atacan fuera de tus murallas. Es más, traeré a tus enemigos al mismo corazón de la ciudad.
4 ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to turn against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians who are outside the wall besieging you. And I will gather them inside this city.
5 Yo mismo pelearé contra ti con mano fuerte y brazo poderoso porque estoy muy enojado. ¡Me has puesto furioso!
5 I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath.
6 Enviaré una plaga terrible sobre esta ciudad y morirán tanto la gente como los animales.
6 I will strike down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.
7 Después de todo eso —dice el Señor<br />—, entregaré al rey Sedequías, a sus funcionarios y a todo el que en la ciudad sobreviva a la enfermedad, a la guerra y al hambre, en manos del rey Nabucodonosor de Babilonia y de sus otros enemigos. Él los masacrará y no les mostrará misericordia, piedad o compasión’”.
7 After that, declares the LORD, I will give Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.’
8 «Dile a todo el pueblo: “Esto dice el Señor<br />: ‘¡Elijan entre la vida y la muerte!
8 “Furthermore, tell the people, ‘This is what the LORD says: See, I am setting before you the way of life and the way of death.
9 Todo el que permanezca en Jerusalén morirá por guerra, enfermedad o hambre, pero aquellos que salgan y se entreguen a los babilonios vivirán. ¡Su recompensa será la vida!
9 Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.
10 Pues he decidido traer desastre y no bien a esta ciudad —dice el Señor<br />—. Será entregada al rey de Babilonia, quien la reducirá a cenizas’”.
10 I have determined to do this city harm and not good, declares the LORD. It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’
11 Juicio contra los reyes de Judá<br />»Dile a la familia real de Judá: “¡Escuchen el mensaje del Señor<br />!
11 “Moreover, say to the royal house of Judah, ‘Hear the word of the LORD.
12 Esto dice el Señor<br /> a la dinastía de David:<br />»‘¡Hagan justicia cada mañana al pueblo que ustedes juzgan!<br />Ayuden a los que han sufrido robos,<br />rescátenlos de sus opresores.<br />De lo contrario, mi enojo arderá como fuego insaciable<br />debido a todos sus pecados.
12 This is what the LORD says to you, house of David: “ ‘Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
13 Yo pelearé personalmente contra el pueblo en Jerusalén,<br />esa poderosa fortaleza,<br />contra el pueblo que se jacta: ‘Nadie puede tocarnos aquí;<br />nadie puede entrar aquí’.
13 I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?”
14 Y yo mismo los castigaré por ser tan pecadores,<br />dice el Señor<br />.<br />Prenderé fuego a sus bosques<br />y ese fuego incendiará todo a su alrededor’”».
14 I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.’ ”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.