Parallel Bible results for "jeremiah 10"

Jeremiah 10

NCV

NIV

1 Family of Israel, listen to what the Lord says to you.
1 Hear what the LORD says to you, people of Israel.
2 This is what he says: "Don't live like the people from other nations, and don't be afraid of special signs in the sky, even though the other nations are afraid of them.
2 This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.
3 The customs of other people are worth nothing. Their idols are just wood cut from the forest, shaped by a worker with his chisel.
3 For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.
4 They decorate their idols with silver and gold. With hammers and nails they fasten them down so they won't fall over.
4 They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.
5 Their idols are like scarecrows in melon fields; they cannot talk. Since they cannot walk, they must be carried. Do not be afraid of those idols, because they can't hurt you, and they can't help you either."
5 Like a scarecrow in a cucumber field, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good.”
6 Lord, there is no one like you. You are great, and your name is great and powerful.
6 No one is like you, LORD; you are great, and your name is mighty in power.
7 Everyone should respect you, King of the nations; you deserve respect. Of all the wise people among the nations and in all the kingdoms, none of them is as wise as you.
7 Who should not fear you, King of the nations? This is your due. Among all the wise leaders of the nations and in all their kingdoms, there is no one like you.
8 Those wise people are stupid and foolish. Their teachings come from worthless wooden idols.
8 They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz, so the idols are made by craftsmen and goldsmiths. They put blue and purple clothes on the idols. All these things are made by skilled workers.
9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. What the craftsman and goldsmith have made is then dressed in blue and purple— all made by skilled workers.
10 But the Lord is the only true God. He is the only living God, the King forever. The earth shakes when he is angry, and the nations cannot stand up to his anger.
10 But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
11 "Tell them this message: 'These gods did not make heaven and earth; they will be destroyed and disappear from heaven and earth.'"
11 “Tell them this: ‘These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish from the earth and from under the heavens.’ ”
12 God made the earth by his power. He used his wisdom to build the world and his understanding to stretch out the skies.
12 But God made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
13 When he thunders, the waters in the skies roar. He makes clouds rise in the sky all over the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
13 When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
14 People are so stupid and know so little. Goldsmiths are made ashamed by their idols, because those statues are only false gods. They have no breath in them.
14 Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. The images he makes are a fraud; they have no breath in them.
15 They are worth nothing; people make fun of them. When they are judged, they will be destroyed.
15 They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
16 But God, who is Jacob's Portion, is not like the idols. He made everything, and he chose Israel to be his special people. The Lord All-Powerful is his name.
16 He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including Israel, the people of his inheritance— the LORD Almighty is his name.
17 Get everything you own and prepare to leave, you people who are trapped by your enemies.
17 Gather up your belongings to leave the land, you who live under siege.
18 This is what the Lord says: "At this time I will throw out the people who live in this land. I will bring trouble to them so that they may be captured."
18 For this is what the LORD says: “At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured.”
19 How terrible it will be for me because of my injury. My wound cannot be healed. Yet I told myself, "This is my sickness; I must suffer through it."
19 Woe to me because of my injury! My wound is incurable! Yet I said to myself, “This is my sickness, and I must endure it.”
20 My tent is ruined, and all its ropes are broken. My children have gone away and left me. No one is left to put up my tent again or to set up a shelter for me.
20 My tent is destroyed; all its ropes are snapped. My children are gone from me and are no more; no one is left now to pitch my tent or to set up my shelter.
21 The shepherds are stupid and don't ask the Lord for advice. So they do not have success, and all their flocks are scattered and lost.
21 The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.
22 Listen! The news is coming. A loud noise comes from the north to make the towns of Judah an empty desert and a home for wild dogs!
22 Listen! The report is coming— a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
23 Lord, I know that a person's life doesn't really belong to him. No one can control his own life.
23 LORD, I know that people’s lives are not their own; it is not for them to direct their steps.
24 Lord, correct me, but be fair. Don't punish me in your anger, or you will destroy me.
24 Discipline me, LORD, but only in due measure— not in your anger, or you will reduce me to nothing.
25 Pour out your anger on other nations that do not know you and do not pray to you. Those nations have destroyed Jacob's family. They have eaten him up completely and destroyed his homeland.
25 Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the peoples who do not call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured him completely and destroyed his homeland.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.