Parallel Bible results for "jeremiah 10"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 10

TMB

GW

1 Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel.
1 Listen to the message that the LORD has spoken to you, nation of Israel.
2 Thus saith the LORD: "Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
2 This is what the LORD says: Don't learn the practices of the nations. Don't be frightened by the signs in the sky because the nations are frightened by them.
3 For the customs of the people are vain; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
3 The religion of the people is worthless. Woodcutters cut down trees from the forest. The hands of craftsmen prepare them with axes.
4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
4 Craftsmen decorate them with silver and gold and fasten them [together] with hammers and nails so that they won't fall over.
5 They are upright as the palm tree, but speak not; they must be borne, because they cannot go. Be not afraid of them, for they cannot do evil, neither also is it in them to do good."
5 These trees are like scarecrows in cucumber gardens. They aren't able to speak. They have to be carried, because they can't walk. Don't be afraid of them. They can't harm you. They can't do you any good either.
6 Inasmuch as there is none like unto Thee, O LORD--Thou art great, and Thy name is great in might"
6 No one is like you, O LORD. You are great. Your name is powerful.
7 who would not fear Thee, O King of nations? For to Thee doth it appertain, inasmuch as among all the wise men of the nations and in all their kingdoms, there is none like unto Thee.
7 Everyone fears you, O King of the Nations. This is what you deserve. No one is like you among all the wise people in the nations or in all their kingdoms.
8 But they are altogether brutish and foolish; the stock is a doctrine of vanities.
8 They are complete idiots. They learn nonsense from wooden idols.
9 Silver beaten into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman and of the hands of the founder. Blue and purple is their clothing; they are all the work of skillful men.
9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. Craftsmen and goldsmiths shape these metals. The clothing for the idols is blue and purple, all made by skilled workers.
10 But the LORD is the true God; He is the living God and an everlasting King. At His wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide His indignation.
10 But the LORD is the only God. He is the living God and eternal king. The earth trembles when he is angry. The nations can't endure his fury.
11 "Thus shall ye say unto them: `The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth and from under these heavens.'"
11 Tell them this: These gods will disappear from the earth and from under heaven because they didn't make heaven and earth.
12 He hath made the earth by His power; He hath established the world by His wisdom, and hath stretched out the heavens by His discretion.
12 The LORD made the earth by his power. He set up the world by his skill. He stretched out the world by his understanding.
13 When He uttereth His voice, there is a multitude of waters in the heavens; and He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth. He maketh lightning with rain, and bringeth forth the wind out of His treasuries.
13 He speaks, and the water in the sky produces a storm. He makes clouds rise from the ends of the earth. He makes lightning flash with the rain. He brings wind out of his storehouses.
14 Every man is brutish in his knowledge; every founder is confounded by the graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
14 Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false [gods]. They can't breathe.
15 They are vanity and the work of errors; in the time of their visitation they shall perish.
15 They are worthless jokes. When they are punished, they disappear.
16 The portion of Jacob is not like them, for He is the Former of all things; and Israel is the rod of His inheritance; the LORD of hosts is His name.
16 Jacob's God isn't like them. He made everything, and Israel is the tribe that belongs to him. His name is the LORD of Armies.
17 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
17 Pick up your bags. You are being blockaded.
18 For thus saith the LORD: "Behold, I will sling out the inhabitants of the land this once, and will distress them, that they may find it so."
18 This is what the LORD says: I am going to throw out those who live in the land at this time and cause trouble for them so that they will feel it.
19 Woe is me for my hurt! My wound is grievous; but I said, "Truly this is a grief, and I must bear it."
19 Oh, I'm wounded! My wound is serious. Then I thought that this is my punishment, and I will bear it.
20 My tabernacle is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are no more; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
20 My tent is destroyed, and all my ropes are broken. My children have left me and have disappeared. There's no one to set up my tent again or put up my tent curtains.
21 For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD; therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
21 The shepherds are foolish. They don't look to the LORD for help. That is why they won't succeed, and all their flocks will be scattered.
22 Behold, the noise of the clamor is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
22 The report has arrived. A tremendous uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah's cities and make them homes for jackals.
23 O LORD, I know that the way of man is not in himself; it is not in man that walketh to direct his steps.
23 O LORD, I know that the way humans act is not under their control. Humans do not direct their steps as they walk.
24 O LORD, correct me, but with judgment, not in Thine anger, lest Thou bring me to nothing.
24 Correct me, O LORD, but please be fair. Don't correct me when you're angry. Otherwise, you'll reduce me to nothing.
25 Pour out Thy fury upon the heathen that know Thee not, and upon the families that call not on Thy name; for they have eaten up Jacob, and devoured him and consumed him, and have made his habitation desolate.
25 Pour out your fury on the nations who don't know you and on people who don't worship you. They have devoured the descendants of Jacob. They have devoured them completely. They have destroyed their homes.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.