New Century Version NCV
Good News Translation GNT
1 This is what the Lord said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don't let the belt get wet."
1
The Lord told me to go and buy myself some linen shorts and to put them on; but he told me not to put them in water.
2 So I bought a linen belt, just as the Lord told me, and put it around my waist.
2
So I bought them and put them on.
3 Then the Lord spoke his word to me a second time:
3
Then the Lord spoke to me again and said,
4 "Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks."
4
"Go to the Euphrates River and hide the shorts in a hole in the rocks."
5 So I went to Perath and hid the belt there, just as the Lord told me.
5
So I went and hid them near the Euphrates.
6 Many days later the Lord said to me, "Now go to Perath and get the belt I told you to hide there."
6
Some time later the Lord told me to go back to the Euphrates and get the shorts.
7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from where I had hidden it. But now it was ruined; it was good for nothing.
7
So I went back, and when I found the place where I had hidden them, I saw that they were ruined and were no longer any good.
8 Then the Lord spoke his word to me.
8
Then the Lord spoke to me again. He said,
9 This is what the Lord said: "In the same way I will ruin the pride of the people of Judah and the great pride of Jerusalem.
9
"This is how I will destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
10 These evil people refuse to listen to my warnings. They stubbornly do only what they want to do, and they follow other gods to serve and worship them. So they will become like this linen belt -- good for nothing.
10
These evil people have refused to obey me. They have been as stubborn and wicked as ever, and have worshiped and served other gods. So then, they will become like these shorts that are no longer any good.
11 As a belt is wrapped tightly around a person's waist, I wrapped the families of Israel and Judah around me," says the Lord. "I did that so they would be my people and bring fame, praise, and honor to me. But my people would not listen.
11
Just as shorts fit tightly around the waist, so I intended all the people of Israel and Judah to hold tightly to me. I did this so that they would be my people and would bring praise and honor to my name; but they would not obey me."
12 "Say to them: 'This is what the Lord, the God of Israel, says: All leather bags for holding wine should be filled with wine.' People will say to you: 'Of course, we know all wine bags should be filled with wine.'
12
The Lord God said to me, "Jeremiah, tell the people of Israel that every wine jar should be filled with wine. They will answer that they know every wine jar should be filled with wine.
13 Then you will say to them, 'This is what the Lord says: I will make everyone in this land like a drunken person -- the kings who sit on David's throne, the priests and the prophets, and all the people who live in Jerusalem.
13
Then tell them that I, the Lord, am going to fill the people in this land with wine until they are drunk: the kings, who are David's descendants, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem.
14 I will make them smash against one another, fathers and sons alike, says the Lord. I will not feel sorry or have pity on them or show mercy that would stop me from destroying them.'"
14
Then I will smash them like jars against one another, old and young alike. No pity, compassion, or mercy will stop me from killing them."
15 Listen and pay attention. Don't be too proud, because the Lord has spoken to you.
15
People of Israel, the Lord has spoken! Be humble and listen to him.
16 Give glory to the Lord your God before he brings darkness and before you slip and fall on the dark hills. You hope for light, but he will turn it into thick darkness; he will change it into deep gloom.
16
Honor the Lord, your God, before he brings darkness, and you stumble on the mountains; before he turns into deep darkness the light you hoped for.
17 If you don't listen to him, I will cry secretly because of your pride. I will cry painfully, and my eyes will overflow with tears, because the Lord's people will be captured.
17
If you will not listen, I will cry in secret because of your pride; I will cry bitterly, and my tears will flow because the Lord's people have been taken away as captives.
18 Tell this to the king and the queen mother: "Come down from your thrones, because your beautiful crowns have fallen from your heads."
18
The Lord said to me, "Tell the king and his mother to come down from their thrones, because their beautiful crowns have fallen from their heads.
19 The cities of southern Judah are locked up, and no one can open them. foreign land; they will be carried away completely.
19
The towns of southern Judah are under siege; no one can get through to them. All the people of Judah have been taken away into exile."
20 Jerusalem, look up and see the people coming from the north. Where is the flock God gave you to care for, the flock you bragged about?
20
Jerusalem, look! Your enemies are coming down from the north! Where are the people entrusted to your care, your people you were so proud of?
21 What will you say when they appoint as your heads those you had thought were your friends? Won't you have much pain and trouble, like a woman giving birth to a baby?
21
What will you say when people you thought were your friends conquer you and rule over you? You will be in pain like a woman giving birth.
22 You might ask yourself, "Why has this happened to me?" It happened because of your many sins. Because of your sins, your skirt was torn off and your body has been treated badly.
22
If you ask why all this has happened to you - why your clothes have been torn off and you have been raped - it is because your sin is so terrible.
23 Can a person from Cush change the color of his skin? Can a leopard change his spots? In the same way, Jerusalem, you cannot change and do good, because you are accustomed to doing evil.
23
Can people change the color of their skin, or a leopard remove its spots? If they could, then you that do nothing but evil could learn to do what is right.
24 "I will scatter you like chaff that is blown away by the desert wind.
24
The Lord will scatter you like straw that is blown away by the desert wind.
25 This is what will happen to you; this is your part in my plans," says the Lord. "Because you forgot me and trusted in false gods,
25
He has said that this will be your fate. This is what he has decided to do with you, because you have forgotten him and have trusted in false gods.
26 I will pull your skirts up over your face so everyone will see your shame.
26
The Lord himself will strip off your clothes and expose you to shame.
27 I have seen the terrible things you have done: your acts of adultery and your snorting, your prostitution, your hateful acts on the hills and in the fields. How terrible it will be for you, Jerusalem. How long will you continue being unclean?"
27
He has seen you do the things he hates. He has seen you go after pagan gods on the hills and in the fields, like a man lusting after his neighbor's wife or like a stallion after a mare. People of Jerusalem, you are doomed! When will you ever be pure?
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.