Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 "The sin of Judah is written with a pen of iron and with the point of a diamond. It is engraved upon the tablet of their heart and upon the horns of your altars,
1
[The LORD says,] "Judah's sin is written with an iron pen. It is engraved with a diamond point on the tablet of their hearts and on the horns of their altars.
2 whilst their children remember their altars and their wooden idols by the green trees upon the high hills.
2
Even their children remember their altars and their poles dedicated to the goddess Asherah beside large trees on high hills
3 O My mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin throughout all thy borders.
3
and on mountains in the open country. I will turn your wealth and all your treasures into loot. I will do this because of your worship sites and your sin throughout all your territory.
4 And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not; for ye have kindled a fire in Mine anger which shall burn for ever."
4
You will lose the inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land that you haven't heard of. I will do this because you have stirred up the fire of my anger. It will burn forever.
5 Thus saith the LORD: "Cursed be the man that trusteth in man and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
5
"This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from the LORD.
6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
6
He will be like a bush in the wilderness. He will not see when something good comes. He will live in the dry places in the desert, in a salty land where no one can live.
7 "Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
7
Blessed is the person who trusts the LORD. The LORD will be his confidence.
8 For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be disquieted in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit."
8
He will be like a tree that is planted by water. It will send its roots down to a stream. It will not be afraid in the heat of summer. Its leaves will turn green. It will not be anxious during droughts. It will not stop producing fruit.
9 The heart is deceitful above all things, and desperately wicked; who can know it?
9
"The human mind is the most deceitful of all things. It is incurable. No one can understand how deceitful it is.
10 "I, the LORD, search the heart; I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings."
10
I, the LORD, search minds and test hearts. I will reward each person for what he has done. I will reward him for the results of his actions.
11 As the partridge sitteth on eggs and hatcheth them not, so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
11
A person who gets rich dishonestly is like a partridge that hatches eggs it did not lay. During his lifetime, he will lose his wealth. In the end, he will be a godless fool."
12 A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
12
Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning.
13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake Thee shall be ashamed. "And they that depart from Me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters."
13
O LORD, the Hope of Israel, all who abandon you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in dust, because they abandon the LORD, the fountain of life-giving water.
14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for Thou art my praise.
14
Heal me, O LORD, and I will be healed. Rescue me, and I will be rescued. You are the one I praise.
15 Behold, they say unto me, "Where is the word of the LORD? Let it come now."
15
People keep asking me, "Where is the word of the LORD? Let it come."
16 As for me, I have not hastened from being a pastor to follow Thee; neither have I desired the woeful day, Thou knowest; that which came out of my lips was right before Thee.
16
I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth.
17 Be not a terror unto me; Thou art my hope in the day of evil.
17
Do not terrorize me. You are my refuge on the day of disaster.
18 Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded; let them be dismayed, but let not me be dismayed. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
18
Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.
19 Thus said the LORD unto me: "Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
19
This is what the LORD said to me: Stand at People's Gate, where the kings of Judah go in and out. Then stand at every gate in Jerusalem.
20 and say unto them, `Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem that enter in by these gates.
20
Tell everyone: "Listen to the word of the LORD, you kings of Judah, all the people of Judah, and all those who live in Jerusalem, and go through these gates.
21 Thus saith the LORD: Take heed for yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
21
This is what the LORD says: Watch out! If you value your lives, do not carry anything on the day of worship or bring it through the gates of Jerusalem.
22 neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the Sabbath day, as I commanded your fathers.
22
Do not bring anything out of your homes on the day of worship. Do not do any work, but observe the day of worship as a holy day, as I told your ancestors.
23 But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear nor receive instruction.
23
Your ancestors did not obey me or pay attention to me. They were impossible to deal with and would not listen or accept discipline.
24 "`And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto Me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day to do no work therein,
24
"Now," declares the LORD, "you must listen to me and not bring anything through the gates of this city on the day of worship. You must observe the day of worship as a holy day by not doing any work on it.
25 then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
25
If you do this, then the kings and princes who sit on David's throne will come through the gates of this city. They and their princes will ride in chariots and on horses along with the people of Judah and those who live in Jerusalem. This city will always have people living in it.
26 And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the South, bringing burnt offerings and sacrifices, and meat offerings and incense, and bringing sacrifices of praise unto the house of the LORD.
26
"People will come from the cities of Judah, from all around Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the foothills, from the mountains, and from the Negev. They will bring burnt offerings, sacrifices, grain offerings, and incense. They will also bring thank offerings to the LORD's temple.
27 But if ye will not hearken unto Me to hallow the Sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.'"
27
But you must listen to me and observe the day of worship as a holy day by not carrying anything through the gates of Jerusalem on the day of worship. If you don't do this, I will set its gates on fire. The fire will burn down the palaces in Jerusalem, and you won't be able to put it out."
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.