New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
1
"Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!" God's Decree.
2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to them. So I will attend to you for your evil doings, says the Lord.
2
"So here is what I, God, Israel's God, say to the shepherd-leaders who misled my people: 'You've scattered my sheep. You've driven them off. You haven't kept your eye on them. Well, let me tell you, I'm keeping my eye on you, keeping track of your criminal behavior.
3 Then I myself will gather the remnant of my flock out of all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.
3
I'll take over and gather what's left of my sheep, gather them in from all the lands where I've driven them. I'll bring them back where they belong, and they'll recover and flourish.
4 I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the Lord
4
I'll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won't live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!' God's Decree.
5 The days are surely coming, says the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
5
"Time's coming" - God's Decree - "when I'll establish a truly righteous David-Branch, A ruler who knows how to rule justly. He'll make sure of justice and keep people united.
6 In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: "The Lord is our righteousness."
6
In his time Judah will be secure again and Israel will live in safety. This is the name they'll give him: 'God-Who-Puts-Everything-Right.'
7 Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
7
"So watch for this. The time's coming" - God's Decree - "when no one will say, 'As sure as God lives, the God who brought the Israelites out of Egypt,'
8 but "As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them." Then they shall live in their own land.
8
but, 'As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he'd driven them, so that they can live on their own good earth.'" The "Everything Will Turn Out Fine" Sermon
9 Concerning the prophets: My heart is crushed within me, all my bones shake; I have become like a drunkard, like one overcome by wine, because of the Lord and because of his holy words.
9
My head is reeling, my limbs are limp, I'm staggering like a drunk, seeing double from too much wine - And all because of God, because of his holy words.
10 For the land is full of adulterers; because of the curse the land mourns, and the pastures of the wilderness are dried up. Their course has been evil, and their might is not right.
10
Now for what God says regarding the lying prophets: "Can you believe it? A country teeming with adulterers! faithless, promiscuous idolater-adulterers! They're a curse on the land. The land's a wasteland. Their unfaithfulness is turning the country into a cesspool,
11 Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the Lord.
11
Prophets and priests devoted to desecration. They have nothing to do with me as their God. My very own Temple, mind you - mud-spattered with their crimes." God's Decree.
12 Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, says the Lord.
12
"But they won't get by with it. They'll find themselves on a slippery slope, Careening into the darkness, somersaulting into the pitch-black dark. I'll make them pay for their crimes. It will be the Year of Doom." God's Decree.
13 In the prophets of Samaria I saw a disgusting thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
13
"Over in Samaria I saw prophets acting like silly fools - shocking! They preached using that no-god Baal for a text, messing with the minds of my people.
14 But in the prophets of Jerusalem I have seen a more shocking thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah
14
And the Jerusalem prophets are even worse - horrible! - sex-driven, living a lie, Subsidizing a culture of wickedness, and never giving it a second thought. They're as bad as those wretches in old Sodom, the degenerates of old Gomorrah.
15 Therefore thus says the Lord of hosts concerning the prophets: "I am going to make them eat wormwood, and give them poisoned water to drink; for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land."
15
So here's the Message to the prophets from God-of-the-Angel-Armies: "I'll cook them a supper of maggoty meat with after-dinner drinks of strychnine. The Jerusalem prophets are behind all this. They're the cause of the godlessness polluting this country."
16 Thus says the Lord of hosts: Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you; they are deluding you. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord.
16
A Message from God-of-the-Angel-Armies: "Don't listen to the sermons of the prophets. It's all hot air. Lies, lies, and more lies. They make it all up. Not a word they speak comes from me.
17 They keep saying to those who despise the word of the Lord, "It shall be well with you"; and to all who stubbornly follow their own stubborn hearts, they say, "No calamity shall come upon you."
17
They preach their 'Everything Will Turn Out Fine' sermon to congregations with no taste for God, Their 'Nothing Bad Will Ever Happen to You' sermon to people who are set in their own ways.
18 For who has stood in the council of the Lord so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?
18
Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word?
19 Look, the storm of the Lord! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked
19
Look out! God's hurricane will be let loose - my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops
20 The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
20
God's raging anger won't let up Until I've made a clean sweep, completing the job I began. When the job's done, you'll see that it's been well done. Quit the "God Told Me This" Kind of Talk
21 I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied
21
"I never sent these prophets, but they ran anyway. I never spoke to them, but they preached away
22 But if they had stood in my council, then they would have proclaimed my words to my people, and they would have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
22
If they'd have bothered to sit down and meet with me, they'd have preached my Message to my people. They'd have gotten them back on the right track, gotten them out of their evil ruts.
23 Am I a God near by, says the Lord, and not a God far off?
23
"Am I not a God near at hand" - God's Decree - "and not a God far off?
24 Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord.
24
Can anyone hide out in a corner where I can't see him?" God's Decree. "Am I not present everywhere, whether seen or unseen?"
25 I have heard what the prophets have said who prophesy lies in my name, saying, "I have dreamed, I have dreamed!"
25
"I know what they're saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying 'I had this dream! I had this dream!'
26 How long? Will the hearts of the prophets ever turn back—those who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart?
26
How long do I have to put up with this? Do these prophets give two cents about me as they preach their lies and spew out their grandiose delusions?
27 They plan to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, just as their ancestors forgot my name for Baal.
27
They swap dreams with one another, feed on each other's delusive dreams, trying to distract my people from me just as their ancestors were distracted by the no-god Baal.
28 Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the Lord.
28
"You prophets who do nothing but dream - go ahead and tell your silly dreams. But you prophets who have a message from me - tell it truly and faithfully. What does straw have in common with wheat? Nothing else is like God's Decree.
29 Is not my word like fire, says the Lord, and like a hammer that breaks a rock in pieces?
29
Isn't my Message like fire?" God's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock?
30 See, therefore, I am against the prophets, says the Lord, who steal my words from one another.
30
"I've had it with the 'prophets' who get all their sermons secondhand from each other.
31 See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, "Says the Lord."
31
Yes, I've had it with them. They make up stuff and then pretend it's a real sermon.
32 See, I am against those who prophesy lying dreams, says the Lord, and who tell them, and who lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or appoint them; so they do not profit this people at all, says the Lord.
32
"Oh yes, I've had it with the prophets who preach the lies they dream up, spreading them all over the country, ruining the lives of my people with their cheap and reckless lies. "I never sent these prophets, never authorized a single one of them. They do nothing for this people - nothing!" God's Decree.
33 When this people, or a prophet, or a priest asks you, "What is the burden of the Lord?" you shall say to them, "You are the burden, and I will cast you off, says the Lord."
33
"And anyone, including prophets and priests, who asks, 'What's God got to say about all this, what's troubling him?' tell him, 'You, you're the trouble, and I'm getting rid of you.'" God's Decree.
34 And as for the prophet, priest, or the people who say, "The burden of the Lord," I will punish them and their households.
34
"And if anyone, including prophets and priests, goes around saying glibly 'God's Message! God's Message!' I'll punish him and his family.
35 Thus shall you say to one another, among yourselves, "What has the Lord answered?" or "What has the Lord spoken?"
35
"Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as 'How do we understand God in this?'
36 But "the burden of the Lord" you shall mention no more, for the burden is everyone's own word, and so you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God
36
But don't go around pretending to know it all, saying 'God told me this . . . God told me that....'I don't want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God-of-the-Angel-Armies
37 Thus you shall ask the prophet, "What has the Lord answered you?" or "What has the Lord spoken?"
37
"You can ask the prophets, 'How did God answer you? What did he tell you?'
38 But if you say, "the burden of the Lord," thus says the Lord: Because you have said these words, "the burden of the Lord," when I sent to you, saying, You shall not say, "the burden of the Lord,
38
But don't pretend that you know all the answers yourselves and talk like you know it all. I'm telling you: Quit the 'God told me this . . . God told me that...' kind of talk
39 therefore, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your ancestors.
39
"Are you paying attention? You'd better, because I'm about to take you in hand and throw you to the ground, you and this entire city that I gave to your ancestors. I've had it with the lot of you.
40 And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame, which shall not be forgotten.
40
You're never going to live this down. You're going down in history as a disgrace."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.