Parallel Bible results for "jeremiah 27"

Jeremiah 27

CJB

BBE

1 At the beginning of the reign of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, this word came to Yirmeyahu from ADONAI:
1 When Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, first became king this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
2 "ADONAI says this to me: 'Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck.
2 This is what the Lord has said to me: Make for yourself bands and yokes and put them on your neck;
3 Send [similar yokes] to the kings of Edom, of Mo'av, of the people of 'Amon, of Tzor, and of Tzidon by means of the envoys they send to Yerushalayim, and to Tzidkiyahu king of Y'hudah.
3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by their servants who come to Jerusalem, to Zedekiah, king of Judah;
4 Give them this message for their masters by telling their envoys that ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says for them to tell their masters:
4 And give them orders to say to their masters, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Say to your masters,
5 "'"I made the earth, humankind, and the animals on the earth by my great power and my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me.
5 I have made the earth, and man and beast on the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I will give it to anyone at my pleasure.
6 For now, I have given over all these lands to my servant N'vukhadnetzar the king of Bavel; I have also given him the wild animals to serve him.
6 And now I have given all these lands into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant; and I have given the beasts of the field to him for his use.
7 All the nations will serve him, his son and his grandson, until his own country gets its turn - at which time many nations and great kings will make him their slave.
7 And all the nations will be servants to him and to his son and to his son's son, till the time comes for his land to be overcome: and then a number of nations and great kings will take it for their use.
8 The nation and kingdom that refuses to serve this N'vukhadnetzar king of Bavel, that will not put their necks under the yoke of the king of Bavel, I will punish," says ADONAI "with sword, famine and plague, until I have put an end to them through him.
8 And it will come about, that if any nation does not become a servant to this same Nebuchadnezzar, king of Babylon, and does not put its neck under the yoke of the king of Babylon, then I will send punishment on that nation, says the Lord, by the sword and need of food and by disease, till I have given them into his hands.
9 "'"You, therefore, don't listen to your prophets, diviners, dreamers, magicians or sorcerers, when they tell you that you won't be subject to the king of Bavel;
9 And you are not to give attention to your prophets or your readers of signs or your dreamers or those who see into the future or those who make use of secret arts, who say to you, You will not become servants of the king of Babylon:
10 for they are prophesying lies to you that will result in your being removed far from your land, with my driving you out, so that you perish.
10 For they say false words to you, so that you may be sent away far from your land, and so that you may be forced out by me and come to destruction.
11 But the nation that puts its neck under the yoke of the king of Bavel and serves him, that nation I will allow to remain on their own soil," says ADONAI. "They will farm it and live there."'"
11 But as for that nation which puts its neck under the yoke of the king of Babylon and becomes his servant, I will let that nation keep on in its land, farming it and living in it, says the Lord.
12 Then I spoke to Tzidkiyahu king of Y'hudah in just the same way: "Put your necks under the yoke of the king of Bavel, serve him and his people, and you will live.
12 And I said all this to Zedekiah, king of Judah, saying, Put your necks under the yoke of the king of Babylon and become his servants and his people, so that you may keep your lives.
13 Why would you want to die, you and your people, by sword, famine and plague - which is what ADONAI has decreed for the nation that will not serve the king of Bavel?
13 Why are you desiring death, you and your people, by the sword, and because food is gone, and by disease, as the Lord has said of the nation which does not become the servant of the king of Babylon?
14 Don't listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Bavel'; because they are prophesying lies to you.
14 And you are not to give ear to the prophets who say to you, You will not become servants of the king of Babylon: for what they say is not true.
15 'For I have not sent them,' says ADONAI, 'and they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out, and you will perish - you and the prophets prophesying to you.'"
15 For I have not sent them, says the Lord, but they are saying what is false in my name, so that I might send you out by force, causing destruction to come on you and on your prophets.
16 I also spoke to the cohanim and to all this people; I said, "This is what ADONAI says: 'Don't listen to the words of the prophets prophesying to you that the articles from ADONAI's house will soon be returned from Bavel; because they are prophesying lies to you.
16 And I said to the priests and to all the people, This is what the Lord has said: Give no attention to the words of your prophets who say to you, See, in a very little time now the vessels of the Lord's house will come back again from Babylon: for what they say to you is false.
17 Don't listen to them. Serve the king of Bavel, and stay alive; why should this city become a ruin?'
17 Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?
18 But if they are in fact prophets, and if the word of ADONAI is with them, then let them now intercede with ADONAI-Tzva'ot that the articles still remaining in the house of ADONAI and in the palace of the king of Y'hudah will not go off to Bavel.
18 But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.
19 For this is what ADONAI-Tzva'ot says concerning the columns, the Sea, the bases and the rest of the articles still here in this city,
19 For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,
20 that N'vukhadnetzar, king of Bavel did not seize when he carried off captive Y'khanyahu the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, from Yerushalayim to Bavel, along with all the leading men of Y'hudah and Yerushalayim-
20 Which Nebuchadnezzar, king of Babylon, did not take away, when he took Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, a prisoner from Jerusalem to Babylon, with all the great men of Judah and Jerusalem;
21 yes, this is what ADONAI Shaddai, the God of Isra'el, says about the things remaining in the house of ADONAI, in the palace of the king of Y'hudah and in Yerushalayim:
21 For this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about the rest of the vessels in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem:
22 'They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,' says ADONAI."
22 They will be taken away to Babylon, and there they will be till the day when I send their punishment on them, says the Lord. Then I will take them up and put them back in their place.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.