The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 That same year, at the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Y'hudah, in the fifth month of the fourth year, Hananyah the son of 'Azur the prophet, from Giv'on, spoke to me in ADONAI's house in front of the cohanim and all the people, saying,
1
And it came about in that year, when Zedekiah first became king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah, the son of Azzur the prophet, who came from Gibeon, said to Jeremiah in the house of the Lord, before the priests and all the people,
2 "This is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: 'I have broken the yoke of the king of Bavel.
2
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
3 Within two years I will restore to this place all the articles from ADONAI's house that N'vukhadnetzar king of Bavel removed from this place and carried to Bavel.
3
In the space of two years I will send back into this place all the vessels of the Lord's house which Nebuchadnezzar, king of Babylon, took away from this place to Babylon:
4 Also I will bring back here Y'khanyah the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with all those from Y'hudah who were taken captive to Bavel,' says ADONAI, 'for I will break the yoke of the king of Bavel.'"
4
And I will let Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, come back to this place, with all the prisoners of Judah who went to Babylon, says the Lord: for I will have the yoke of the king of Babylon broken.
5 Then the prophet Yirmeyahu said to the prophet Hananyah in front of the cohanim and all the people standing in ADONAI's house -
5
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, before the priests and all the people who had come into the house of the Lord,
6 the prophet Yirmeyahu said, "Amen! May ADONAI do it! May ADONAI fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from ADONAI's house and all the people who were carried away captive!
6
The prophet Jeremiah said, So be it: may the Lord do so: may the Lord give effect to the words which you have said, and let the vessels of the Lord's house, and all the people who have been taken away, come back from Babylon to this place.
7 Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear.
7
But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:
8 The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues.
8
The prophets, who were before me and before you, from early times gave word to a number of countries and great kingdoms about war and destruction and disease.
9 As for a prophet who prophesies peace - when the word of that prophet is fulfilled, it will be evident concerning that prophet that ADONAI indeed did send him."
9
The prophet whose words are of peace, when his words come true, will be seen to be a prophet whom the Lord has sent.
10 At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu's neck and broke it.
10
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
11 Then Hananyah, in front of all the people, said, "Thus says ADONAI: 'In just this way will I break off the yoke of N'vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.'" The prophet Yirmeyahu left them;
11
And before all the people Hananiah said, The Lord has said, Even so will I let the yoke of the king of Babylon be broken off the necks of all the nations in the space of two years. Then the prophet Jeremiah went away.
12 but then this word of ADONAI came to Yirmeyahu, after Hananyah the prophet had broken off the crossbar from the neck of the prophet Yirmeyahu:
12
Then after the yoke had been broken off the neck of the prophet Jeremiah by Hananiah the prophet, the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
13 "Go and tell Hananyah that ADONAI:says, 'You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron.
13
Go and say to Hananiah, This is what the Lord has said: Yokes of wood have been broken by you, but in their place I will make yokes of iron.
14 For here is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, so that they can serve N'vukhadnetzar king of Bavel; and they will serve him; and I have given him the wild animals too."'"
14
For the Lord of armies, the God of Israel, has said: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, making them servants to Nebuchadnezzar, king of Babylon; and they are to be his servants: and in addition I have given him the beasts of the field.
15 Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, "Listen here, Hananyah! ADONAI has not sent you! You are making these people trust in a lie!
15
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Give ear, now, Hananiah; the Lord has not sent you; but you are making this people put their faith in what is false.
16 Therefore, here is what ADONAI says: 'I am about to send you away from the face of the earth - this year you will die, because you have preached rebellion against ADONAI.'"
16
For this reason the Lord has said, See, I will send you away from off the face of the earth: this year death will overtake you, because you have said words against the Lord.
17 Hananyah the prophet died that same year, in the seventh month.
17
So death came to Hananiah the prophet the same year, in the seventh month.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.