Parallel Bible results for "jeremiah 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 29

CEB

ESV

1 The prophet Jeremiah sent a letter from Jerusalem to the few surviving elders among the exiles, to the priests and the prophets, and to all the people Nebuchadnezzar had taken to Babylon from Jerusalem.
1 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
2 The letter was sent after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the government leaders of Judah and Jerusalem, and the craftsmen and smiths had left Jerusalem.
2 This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem.
3 It was delivered to Babylon by Elasah, Shaphan's son, and Gemariah, Hilkiah's son—two men dispatched to Babylon's King Nebuchadnezzar by King Zedekiah.
3 The letter was sent by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said:
4 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims to all the exiles I have carried off from Jerusalem to Babylon:
4 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
5 Build houses and settle down; cultivate gardens and eat what they produce.
5 Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
6 Get married and have children; then help your sons find wives and your daughters find husbands in order that they too may have children. Increase in number there so that you don't dwindle away.
6 Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease.
7 Promote the welfare of the city where I have sent you into exile. Pray to the LORD for it, because your future depends on its welfare.
7 But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.
8 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Don't let the prophets and diviners in your midst mislead you. Don't pay attention to your dreams.
8 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,
9 They are prophesying lies to you in my name. I didn't send them, declares the LORD.
9 for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, declares the Lord.
10 The LORD proclaims: When Babylon's seventy years are up, I will come and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.
10 “For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.
11 I know the plans I have in mind for you, declares the LORD; they are plans for peace, not disaster, to give you a future filled with hope.
11 For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
12 When you call me and come and pray to me, I will listen to you.
12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
13 When you search for me, yes, search for me with all your heart, you will find me.
13 You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
14 I will be present for you, declares the LORD, and I will end your captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you, and I will bring you home after your long exile, declares the LORD.
14 I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
15 Yet you say, The LORD has raised up prophets for us in Babylon:
15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon, ’
16 This is what the LORD proclaims concerning the king sitting on David's throne and all the people who live in this city, that is, those among you who didn't go into exile:
16 thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile:
17 The LORD of heavenly forces proclaims: I'm going to send the sword, famine, and disease against them. I will make them like rotten figs that are too spoiled to eat.
17 ‘Thus says the Lord of hosts, behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten.
18 I will pursue them with the sword, famine, and disease; and I will make them an object of horror to all nations on earth and an object of cursing, scorn, shock, and disgrace among all the countries where I have scattered them,
18 I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,
19 because they wouldn't listen to my words, declares the LORD, which I sent them time and again through my servants the prophets. They wouldn't listen, declares the LORD.
19 because they did not pay attention to my words, declares the Lord, that I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord. ’
20 But now, all you exiles I deported from Jerusalem to Babylon, listen to the LORD's word.
20 Hear the word of the Lord, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon:
21 This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims concerning Ahab, Kolaiah's son, and Zedekiah, Maaseiah's son, who are prophesying lies to you in my name: I will hand them over to Babylon's King Nebuchadnezzar, and he will slay them before your very eyes.
21 ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes.
22 Because of them, all the Judean exiles in Babylon will use this curse: "The LORD make you like Zedekiah and Ahab, who were burned alive by the king of Babylon."
22 Because of them this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, ”
23 They committed a horrible scandal in Israel—adultery with their neighbors' wives and deceit spoken in my name, with which I had nothing to do. Yet I'm still aware of it and am witness to it, declares the LORD.
23 because they have done an outrageous thing in Israel, they have committed adultery with their neighbors’ wives, and they have spoken in my name lying words that I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, declares the Lord. ’”
24 Tell Shemaiah the Nehelamite,
24 To Shemaiah of Nehelam you shall say:
25 This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You sent letters on your own accord to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah, Maaseiah's son, and to the rest of the priests.
25 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have sent letters in your name to all the people who are in Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
26 You said to Zephaniah: The LORD has appointed you priest in charge of the LORD's temple instead of Jehoiada. You are responsible for putting every madman who prophesies into stocks and neck irons.
26 ‘The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, to have charge in the house of the Lord over every madman who prophesies, to put him in the stocks and neck irons.
27 So why haven't you threatened Jeremiah of Anathoth, who pretends to be a prophet among you?
27 Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you?
28 He has sent a letter telling those of us in Babylon: "You are going to be there a long time, so build houses and settle down, plant gardens and eat what they produce."
28 For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce. ”’”
29 The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.
29 Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
30 Then the LORD's word came to Jeremiah:
30 Then the word of the Lord came to Jeremiah:
31 Send word to all the exiles: The LORD proclaims concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah prophesied to you when I didn't send him, and because he convinced you to believe a lie,
31 “Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the Lord concerning Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah had prophesied to you when I did not send him, and has made you trust in a lie,
32 I will punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants, declares the LORD. Not one member of this people will be around to see the good that I have in store for my people, declares the LORD, for he incited rebellion against me.
32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish Shemaiah of Nehelam and his descendants. He shall not have anyone living among this people, and he shall not see the good that I will do to my people, declares the Lord, for he has spoken rebellion against the Lord. ’”
Copyright © 2011 Common English Bible
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025