Parallel Bible results for "jeremiah 3"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 3

NLT

CEB

1 “If a man divorces a woman and she goes and marries someone else, he will not take her back again, for that would surely corrupt the land. But you have prostituted yourself with many lovers, so why are you trying to come back to me?” says the LORD .
1 If a man divorces his wife, and after she leaves him marries another, can he return to her again? Wouldn't such an act completely corrupt the land? Yet you have prostituted yourself with many lovers. Would you return to me? declares the LORD.
2 “Look at the shrines on every hilltop. Is there any place you have not been defiled by your adultery with other gods? You sit like a prostitute beside the road waiting for a customer. You sit alone like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and your wickedness.
2 Look to the well-traveled paths and see! Where haven't you committed adultery? On the roadsides you sit in wait for lovers, like a nomad in the wilderness. You have corrupted the land with your cheap and reckless behavior.
3 That’s why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
3 That's why the showers have failed and the spring rains have ceased. Still you act like a brazen prostitute who refuses to blush.
4 Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
4 At the same time you say to me, "My father, my friend since youth,
5 Surely you won’t be angry forever! Surely you can forget about it!’ So you talk, but you keep on doing all the evil you can.”
5 will you stay angry forever? Will you continue to be furious?" This is what you say while you do as much evil as you possibly can.
6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what fickle Israel has done? Like a wife who commits adultery, Israel has worshiped other gods on every hill and under every green tree.
6 During the rule of King Josiah, the LORD said to me: Have you noticed what unfaithful Israel has done? She's gone about looking for lovers on top of every high hill and under every lush tree.
7 I thought, ‘After she has done all this, she will return to me.’ But she did not return, and her faithless sister Judah saw this.
7 I thought that after she had done all this she would return to me, but she didn't. Her disloyal sister Judah saw this.
8 She saw that I divorced faithless Israel because of her adultery. But that treacherous sister Judah had no fear, and now she, too, has left me and given herself to prostitution.
8 She also saw that I sent unfaithful Israel away with divorce papers because of all her acts of unfaithfulness; yet disloyal sister Judah was not afraid but kept on playing the prostitute.
9 Israel treated it all so lightly—she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been polluted.
9 She didn't think twice about corrupting the land and committing adultery with stone and tree.
10 But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!”
10 Yet even after all this, disloyal sister Judah didn't return to me with all her heart but only insincerely, declares the LORD.
11 Then the LORD said to me, “Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!
11 Then the LORD said to me: Unfaithful Israel is less guilty than disloyal Judah.
12 Therefore, go and give this message to Israel. This is what the LORD says: “O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever.
12 Go proclaim these words to the north and say: Return, unfaithful Israel, declares the LORD. I won't reject you, for I'm faithful, declares the LORD; I won't stay angry forever.
13 Only acknowledge your guilt. Admit that you rebelled against the LORD your God and committed adultery against him by worshiping idols under every green tree. Confess that you refused to listen to my voice. I, the LORD, have spoken!
13 Only acknowledge your wrongdoing: how you have rebelled against the LORD your God, and given yourself to strangers under every lush tree and haven't obeyed me, declares the LORD.
14 “Return home, you wayward children,” says the LORD, “for I am your master. I will bring you back to the land of Israel — one from this town and two from that family— from wherever you are scattered.
14 Return, rebellious children, declares the LORD, for I'm your husband. I'll gather you— one from a city and two from a tribe— and bring you back to Zion.
15 And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
15 I will appoint shepherds with whom I'm pleased, and they will lead you with knowledge and understanding.
16 “And when your land is once more filled with people,” says the LORD, “you will no longer wish for ‘the good old days’ when you possessed the Ark of the LORD ’s Covenant. You will not miss those days or even remember them, and there will be no need to rebuild the Ark.
16 And in those days, when your numbers have greatly increased in the land, declares the LORD, people will no longer talk about the LORD's covenant chest; they won't recall or remember it; they won't even miss it or try to build another one.
17 In that day Jerusalem will be known as ‘The Throne of the LORD .’ All nations will come there to honor the LORD . They will no longer stubbornly follow their own evil desires.
17 At that time, they will call Jerusalem the LORD's throne, and all nations will gather there to honor the LORD's name. No longer will they follow their own willful and evil hearts.
18 In those days the people of Judah and Israel will return together from exile in the north. They will return to the land I gave your ancestors as an inheritance forever.
18 In those days the people of Judah and Israel will leave the north together for the land that I gave their ancestors as an inheritance.
19 “I thought to myself, ‘I would love to treat you as my own children!’ I wanted nothing more than to give you this beautiful land— the finest possession in the world. I looked forward to your calling me ‘Father,’ and I wanted you never to turn from me.
19 I thought to myself, How wonderful it would be to treat you like children and give you a beautiful land, an inheritance unrivaled among the nations. And I thought, You will call me father, and you won't turn away from me.
20 But you have been unfaithful to me, you people of Israel! You have been like a faithless wife who leaves her husband. I, the LORD, have spoken.”
20 But as a woman betrays her lover, so you, people of Israel, have betrayed me, declares the LORD.
21 Voices are heard high on the windswept mountains, the weeping and pleading of Israel’s people. For they have chosen crooked paths and have forgotten the LORD their God.
21 A voice is heard on the well-traveled paths; it's the crying and pleading of the people of Israel, who have lost their way and forgotten the LORD their God.
22 “My wayward children,” says the LORD, “come back to me, and I will heal your wayward hearts.” “Yes, we’re coming,” the people reply, “for you are the LORD our God.
22 Return, rebellious children, and I will heal your rebellion. "Here we are; we come to you, for you are the LORD our God.
23 Our worship of idols on the hills and our religious orgies on the mountains are a delusion. Only in the LORD our God will Israel ever find salvation.
23 Surely what happens on the hills is a waste, as is the uproar on the mountains. Only in the LORD our God is the salvation of Israel.
24 From childhood we have watched as everything our ancestors worked for— their flocks and herds, their sons and daughters— was squandered on a delusion.
24 From our youth, shame has devoured the fruit of our parents' labor— their flocks and herds, as well as their sons and daughters.
25 Let us now lie down in shame and cover ourselves with dishonor, for we and our ancestors have sinned against the LORD our God. From our childhood to this day we have never obeyed him.”
25 Let's lie down in our shame. Let our dishonor cover us, for we have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors, from our youth to this very day. We have disobeyed the voice of the LORD our God."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible