Parallel Bible results for "jeremiah 38"

Jeremiah 38

CEB

NRS

1 Shephatiah, Mattan's son; Gedaliah, Pashhur's son; Jucal, Shelemiah's son; and Pashhur, Malchiah's son heard what Jeremiah had been telling the people:
1 Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people,
2 The LORD proclaims: Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and disease. But whoever surrenders to the Babylonians will live; yes, their lives will be spared.
2 Thus says the Lord, Those who stay in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but those who go out to the Chaldeans shall live; they shall have their lives as a prize of war, and live.
3 The LORD proclaims: This city will certainly be handed over to the army of Babylon's king, who will capture it.
3 Thus says the Lord, This city shall surely be handed over to the army of the king of Babylon and be taken.
4 Then the officials said to the king: "This man must be put to death! By saying such things, he is discouraging the few remaining troops left in the city, as well as all the people. This man doesn't seek their welfare but their ruin!"
4 Then the officials said to the king, "This man ought to be put to death, because he is discouraging the soldiers who are left in this city, and all the people, by speaking such words to them. For this man is not seeking the welfare of this people, but their harm."
5 "He's in your hands," King Zedekiah said, "for the king can do nothing to stop you."
5 King Zedekiah said, "Here he is; he is in your hands; for the king is powerless against you."
6 So they seized Jeremiah, threw him into the cistern of the royal prince Malchiah, within the prison quarters, and lowered him down by ropes. Now there wasn't any water in the cistern, only mud, and Jeremiah began to sink into the mud.
6 So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malchiah, the king's son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. Now there was no water in the cistern, but only mud, and Jeremiah sank in the mud.
7 Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, got word that they had thrown Jeremiah into the cistern. Since the king was sitting at the Benjamin Gate,
7 Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch in the king's house, heard that they had put Jeremiah into the cistern. The king happened to be sitting at the Benjamin Gate,
8 Ebed-melech left the palace and said to the king:
8 So Ebed-melech left the king's house and spoke to the king,
9 "My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there's no bread left in the city."
9 "My lord king, these men have acted wickedly in all they did to the prophet Jeremiah by throwing him into the cistern to die there of hunger, for there is no bread left in the city."
10 Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, "Take thirty men from here and take Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
10 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, "Take three men with you from here, and pull the prophet Jeremiah up from the cistern before he dies."
11 So Ebed-melech took the men and returned to the palace, to an underground supply room, where he found some old rags and scraps of clothing. Ebed-melech lowered them down the cistern by the ropes
11 So Ebed-melech took the men with him and went to the house of the king, to a wardrobe of the storehouse, and took from there old rags and worn-out clothes, which he let down to Jeremiah in the cistern by ropes.
12 and called to Jeremiah, "Put these old rags and scraps of clothing under your arms and hold on to the ropes." When Jeremiah did this,
12 Then Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, "Just put the rags and clothes between your armpits and the ropes." Jeremiah did so.
13 they pulled him up by the ropes and got him out of the cistern. After that Jeremiah remained in the prison quarters.
13 Then they drew Jeremiah up by the ropes and pulled him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard.
14 King Zedekiah ordered that the prophet Jeremiah be brought to him at the third entrance of the LORD's temple, where the king said to Jeremiah, "I want to ask you something, and don't hide anything from me."
14 King Zedekiah sent for the prophet Jeremiah and received him at the third entrance of the temple of the Lord. The king said to Jeremiah, "I have something to ask you; do not hide anything from me."
15 Jeremiah replied, "If I do, you'll kill me! And if I tell you what to do, you won't listen to me!"
15 Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me."
16 So King Zedekiah swore to Jeremiah behind closed doors, "As the LORD lives, who has given us this life, I won't put you to death and I won't hand you over to those who seek to kill you."
16 So King Zedekiah swore an oath in secret to Jeremiah, "As the Lord lives, who gave us our lives, I will not put you to death or hand you over to these men who seek your life."
17 So Jeremiah said to Zedekiah: "The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: If you surrender to the officers of the king of Babylon, you and your family will live, and this city will not be burned down.
17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "Thus says the Lord, the God of hosts, the God of Israel, If you will only surrender to the officials of the king of Babylon, then your life shall be spared, and this city shall not be burned with fire, and you and your house shall live.
18 If you don't surrender to the officers of the king of Babylon, the city will be handed over to the Babylonians, who will burn it down, and you won't escape from them."
18 But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be handed over to the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you yourself shall not escape from their hand."
19 King Zedekiah said to Jeremiah, "I'm afraid that I will fall into the hands of the Judeans who have defected to the Babylonians, and they will torture me."
19 King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, for I might be handed over to them and they would abuse me."
20 "That won't happen," Jeremiah replied, “if you obey the LORD, whose message I bring. You will survive, and all will go well for you.
20 Jeremiah said, "That will not happen. Just obey the voice of the Lord in what I say to you, and it shall go well with you, and your life shall be spared.
21 But if you refuse to surrender, this is what the LORD has shown me:
21 But if you are determined not to surrender, this is what the Lord has shown me—
22 All the women left in the palace of the king of Judah will be led out to the officers of the king of Babylon. And they will say: ‘Your trusted friends have betrayed you; they have deceived you; now that your feet are stuck in the mud, they are nowhere to be found.'
22 a vision of all the women remaining in the house of the king of Judah being led out to the officials of the king of Babylon and saying, "Your trusted friends have seduced you and have overcome you; Now that your feet are stuck in the mud, they desert you.'
23 "All your wives and children will be led out to the Babylonians, and you yourself won't escape from them. The king of Babylon will capture you, and this city will be burned down."
23 All your wives and your children shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon; and this city shall be burned with fire."
24 Zedekiah said to Jeremiah, "No one is to know about these matters or else you will die.
24 Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
25 If the officials find out that we met, and they come and say to you, ‘Tell us what you said to the king. Don't hide anything from us; otherwise, we'll kill you. So what did the king say to you?'
25 If the officials should hear that I have spoken with you, and they should come and say to you, "Just tell us what you said to the king; do not conceal it from us, or we will put you to death. What did the king say to you?'
26 you should say to them, ‘I was begging the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
26 then you shall say to them, "I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.' "
27 Then all the officials approached Jeremiah to question him. And he responded exactly as the king had instructed him. So they stopped interrogating him because the conversation between the king and Jeremiah hadn't been overheard.
27 All the officials did come to Jeremiah and questioned him; and he answered them in the very words the king had commanded. So they stopped questioning him, for the conversation had not been overheard.
28 Jeremiah remained in the prison quarters until Jerusalem was captured.
28 And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.