The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 When Yirmeyahu had finished telling all the people everything ADONAI their God had said, which ADONAI their God had sent him to tell them, the entire speech cited above,
1
And it came about that when Jeremiah had come to the end of giving all the people the words of the Lord their God, which the Lord their God had sent him to say to them, even all these words,
2 then 'Azaryah the son of Hosha'yah, Yochanan the son of Kareach and all the men with him had the effrontery to say to Yirmeyahu, "You are lying! ADONAI our God did not send you to say, 'Don't go to Egypt and live there'!
2
Then Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, and all the men of pride, said to Jeremiah, You have said what is false: the Lord our God has not sent you to say, You are not to go into the land of Egypt and make your living-place there:
3 Rather, Barukh the son of Neriyah is inciting you against us, so that we can be handed over to the Kasdim to be put to death or carried off as captives to Bavel."
3
But Baruch, the son of Neriah, is moving you against us, to give us up into the hands of the Chaldaeans so that they may put us to death, and take us away prisoners into Babylon.
4 So Yochanan the son of Kareach, all the military commanders and all the people did not heed what ADONAI said, to live in the land of Y'hudah.
4
So Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, did not give ear to the order of the Lord that they were to go on living in the land of Judah.
5 Instead, Yochanan the son of Kareach and all the military commanders took all the remnant of Y'hudah who had returned from all the nations where they had been driven to live in the land of Y'hudah -
5
But Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces took all the rest of Judah who had come back into the land of Judah from all the nations where they had been forced to go;
6 the men, the women, the children, the king's daughters, everyone N'vuzar'adan the commander of the guard had committed to G'dalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, and Yirmeyahu the prophet and Barukh the son of Neriyah -
6
The men and the women and the children and the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan, the captain of the armed men, had put under the care of Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch, the son of Neriah;
7 and went to the land of Egypt; for they did not heed what ADONAI had said; and they arrived in Tachpanches.
7
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
8 Then this word of ADONAI came to Yirmeyahu in Tachpanches:
8
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
9 "With the men of Y'hudah watching, take some big stones, and set them with mortar in the pavement at the entry to Pharaoh's palace in Tachpanches.
9
Take in your hand some great stones, and put them in a safe place in the paste in the brickwork which is at the way into Pharaoh's house in Tahpanhes, before the eyes of the men of Judah;
10 Tell them: 'This is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I will summon N'vukhadretzar the king of Bavel, my servant, take him and set his throne on these stones I laid here; he will come and spread his royal canopy over them.
10
And say to them, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send and take Nebuchadrezzar, the king of Babylon, my servant, and he will put the seat of his kingdom on these stones which have been put in a safe place here by you; and his tent will be stretched over them.
11 He will come and attack the land of Egypt. Those destined for death - to death! Those destined for captivity - to captivity! Those destined for the sword - to the sword!
11
And he will come and overcome the land of Egypt; those who are for death will be put to death, those who are to be prisoners will be made prisoners, and those who are for the sword will be given to the sword.
12 I will light a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn [those gods] or take them captive. He will fold up the land of Egypt like a shepherd folding up his cloak, and leave there victorious.
12
And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.
13 He will also break the standing-stones of the temple of the sun in the land of Egypt and burn to the ground the temples of the gods of Egypt."'"
13
And the stone pillars of Beth-shemesh in the land of Egypt will be broken by him, and the houses of the gods of Egypt burned with fire.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.