Parallel Bible results for "jeremiah 44"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 44

TMB

GW

1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
1 The LORD spoke his word to Jeremiah about all the Jews living in Egypt at Migdol, Tahpanhes, Noph, and Pathros.
2 "Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
2 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: You have seen all the disasters I brought on Jerusalem and on all the cities of Judah. Today they are deserted ruins.
3 because of their wickedness which they have committed to provoke Me to anger, in that they went to burn incense and to serve other gods whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
3 It is because their people did evil, and they made me angry. They went to burn incense and serve other gods that neither you nor your ancestors heard of.
4 Nevertheless, I sent unto you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, `Oh, do not this abominable thing that I hate.'
4 I have sent my servants the prophets to you again and again to tell you not to do these detestable things that I hate.
5 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
5 But you wouldn't listen or pay attention. You wouldn't turn from your wicked ways and wouldn't stop burning incense as an offering to other gods.
6 Therefore My fury and Mine anger was poured forth and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.
6 That is why my fury and anger were poured out and continued to burn in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem. So they became the desolate ruin that they are today.
7 "Therefore, now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Why commit ye this great evil against your souls to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah to leave you none to remain,
7 Now, this is what the LORD God of Armies, the God of Israel, says: Why do you bring this terrible disaster on yourselves? Why do you keep destroying men, women, children, and babies from Judah until none are left?
8 in that ye provoke Me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt whither ye have gone to dwell, that ye might cut yourselves off and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
8 Why do you make me angry by burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live. You will destroy yourselves and be cursed and ridiculed by all the nations on earth.
9 Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they have committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?
9 Have you forgotten the wicked things done by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives in Judah and on the streets of Jerusalem?
10 They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in My law, nor in My statutes that I set before you and before your fathers.
10 You have not humbled yourselves even to this day. You haven't feared me or lived your lives by my teachings or by my decrees that I gave your ancestors.
11 "Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will set My face against you for evil, and to cut off all Judah.
11 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to bring disaster on you and destroy all of Judah.
12 And I will take the remnant of Judah who have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine. They shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an execration and an astonishment, and a curse and a reproach.
12 I will take away from Judah those who are left, those who were determined to go to live in Egypt. They will die in Egypt. All of them, from the least important to the most important, will die in wars or be brought to an end by famines. They will become something cursed, ridiculed, and disgraced.
13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem by the sword, by the famine, and by the pestilence,
13 I will punish those living in Egypt as I punished Jerusalem with wars, famines, and plagues.
14 so that none of the remnant of Judah who have gone into the land of Egypt to sojourn there shall escape or remain, that they should return into the land of Judah to which they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape."
14 None of the people of Judah who went to live in Egypt will survive or return to Judah, where they long to return and live. Only a few refugees will return there.
15 Then all the men who knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women who stood by, a great multitude, even all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,
15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women who were standing there, and all the people who lived at Pathros in Egypt answered Jeremiah. They said,
16 "As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
16 "We won't listen to the message that you have spoken to us in the LORD's name.
17 But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of bread, and were well and saw no evil.
17 We will do everything we said we would do. We will burn incense to the queen of heaven and pour out wine offerings to her as our ancestors, our kings, and our officials did in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem. We had plenty to eat then, and we lived comfortably and saw no disaster.
18 But since we left off burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings unto her, we have been wanting in all things, and have been consumed by the sword and by the famine."
18 But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out wine offerings to her, we have had nothing but wars and famines."
19 "And when we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her without our men?"
19 The women added, "When we burned incense to the queen of heaven, poured out wine offerings to her, and made cakes for her with her image on them, do you think our husbands didn't approve?"
20 Then Jeremiah said unto all the people -- to the men, and to the women, and to all the people who had given him that answer, saying,
20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, to everyone who answered him,
21 "The incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into His mind?
21 "Doesn't the LORD remember that you burned incense in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem along with your ancestors, your kings and your officials, and the people in the land?
22 So the LORD could no longer bear it, because of the evil of your doings and because of the abominations which ye have committed. Therefore your land is a desolation, and an astonishment and a curse, without an inhabitant, as at this day.
22 The LORD could no longer bear the wicked and detestable things you did. That is why your land has become something ruined, destroyed, and cursed. No one lives in that land today.
23 Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in His law nor in His statutes nor in His testimonies, therefore this evil has happened unto you, as at this day."
23 You burned incense as offerings to other gods, sinned against the LORD, and wouldn't obey him. You didn't live by his teachings, decrees, or written instructions. That is why you have met with this disaster as it is today."
24 Moreover Jeremiah said unto all the people and to all the women, "Hear the word of the LORD, all Judah who are in the land of Egypt.
24 Then Jeremiah said to all the people, including the women, "Listen to the word of the LORD, all you people of Judah who are in Egypt.
25 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled with your hands, saying, `We will surely perform our vows that we have vowed to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto her.' Ye will surely accomplish your vows and surely perform your vows!
25 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: You and your wives made promises, and you have kept them. You said, 'We will certainly do what we vow. We will burn incense to the queen of heaven and pour out wine offerings to her.' "So go ahead. Keep your vows, and do what you vow.
26 Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah who dwell in the land of Egypt: `Behold, I have sworn by My great name,' saith the LORD, `that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, "The Lord GOD liveth."
26 But listen to the word of the LORD, all you people of Judah who live in Egypt. 'I swear by my great name,' says the LORD, 'that no one from Judah who lives anywhere in Egypt will ever again call on my name and take the oath, "As the Almighty LORD lives..."
27 Behold, I will watch over them for evil and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
27 I am going to watch over them. I am going to watch over them to bring disasters, not blessings. In Egypt the people from Judah will die in wars and famines until everyone is gone.
28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah that are gone into the land of Egypt to sojourn there shall know whose words shall stand, Mine, or theirs.
28 Those who escape the wars will return to Judah from Egypt. Then all the people of Judah who went to live in Egypt will know whose words have come true, mine or theirs.
29 And this shall be a sign unto you,' saith the LORD, `that I will punish you in this place, that ye may know that My words shall surely stand against you for evil.'
29 I will give you this sign,' declares the LORD. 'I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you.
30 Thus saith the LORD: `Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of them that seek his life, as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy who sought his life.'"
30 This is what the LORD says: I'm going to hand Pharaoh Hophra, king of Egypt, over to his enemies and to those who want to kill him, just as I handed over King Zedekiah of Judah to King Nebuchadnezzar of Babylon and to those who wanted to kill him.'"
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.