The Darby Translation DBY
GOD'S WORD Translation GW
1 Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.
1
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about Moab: How horrible it will be for Nebo; it will be destroyed. Kiriathaim will be put to shame; it will be captured. Its stronghold will be put to shame and torn down.
2 Moab's praise is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from [being] a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.
2
People will no longer praise Moab. The people in Heshbon will plan Moab's destruction. "Let's destroy that nation!" You will be silenced, city of Madmen. Death will come after you.
3 A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!
3
People will cry out from Horonaim, "Looting and great destruction!"
4 Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
4
Moab will be broken. Its little ones will cry out.
5 For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction.
5
People go up the pass of Luhith, crying bitterly as they go. On the road down to Horonaim they have heard the distressful cry of destruction.
6 Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.
6
"Run away! Run for your lives! Run like a wild donkey in the desert."
7 For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
7
Since you trust the things you do and your treasures, you will be captured. Chemosh will go into captivity with all its priests and officials.
8 And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath said.
8
The destroyer will come to every city, and no city will escape. The valley will be destroyed, and the plain will be laid waste as the LORD has threatened.
9 Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
9
Put salt on Moab. It will be destroyed. Its cities will become deserted ruins.
10 Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!
10
Cursed are those who neglect doing the LORD's work. Cursed are those who keep their swords from killing.
11 Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
11
"Moab has lived securely ever since it was young. Its people are like wine left to settle in a jar. They aren't poured from one jar to another. They haven't gone into captivity. That is why its flavor has remained the same, and its aroma hasn't changed.
12 Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons.
12
That is why the days are coming," declares the LORD, "when I will send people to pour Moab out of its jars and to smash its pitchers.
13 And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
13
Then Moab will be ashamed of Chemosh as the nation of Israel was ashamed when it trusted Bethel.
14 How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war?
14
"How can you say, 'We are soldiers and warriors'?
15 Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
15
The enemy will attack Moab and destroy its cities. Its finest young men will be slaughtered," declares the king, whose name is the LORD of Armies.
16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
16
"Moab's destruction is coming near; disaster is coming quickly.
17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
17
Mourn over it, all of its neighbors and everyone who knows its fame. Say, 'Look at the strong staff, the beautiful rod, that is broken!'
18 Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.
18
"People of Dibon, come down from your place of honor and sit on the dry ground. The destroyers of Moab will attack you. They will destroy your fortresses.
19 Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
19
Stand by the road in Aroer, and watch. Ask those who are fleeing and those who are escaping what is happening.
20 Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.
20
They will answer, 'Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.'
21 And judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath;
21
"Judgment has come to all the cities on the plain: to Holon, Jahzah, Mephaath,
22 and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim;
22
Dibon, Nebo, Beth Diblathaim,
23 and upon Kirjathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon;
23
Kiriathaim, Beth Gamul, Beth Meon,
24 and upon Kerijoth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far and near.
24
Kerioth, Bozrah, and on all the cities of Moab, far and near.
25 The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
25
"Moab's horn is cut off, and its arm is broken," declares the LORD.
26 Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
26
"Get the people of Moab drunk; they have spoken against the LORD. They will wallow in their own vomit, and people will laugh at them.
27 For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?
27
People of Moab, didn't you laugh at the people of Israel? Were they caught among thieves? Whenever you talk about them you shake your heads in contempt.
28 Leave the cities, and dwell in the rocks, ye inhabitants of Moab, and be like the dove, that maketh her nest in the sides of the cave's mouth.
28
People of Moab, abandon your cities. Live among the cliffs. Be like doves that make their nests at the entrance of a cave.
29 We have heard of the arrogance of Moab, -- [he is] very proud; -- his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
29
"We have heard about the arrogance of Moab's people. They are very arrogant. They are very arrogant, conceited, and boastful.
30 I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].
30
I know how arrogant they are," declares the LORD, "but it isn't right. They brag and don't do what they say.
31 Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
31
That is why I will weep for Moab and cry for all of Moab. I will moan for the people of Kir Hareseth.
32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
32
I will cry for you as Jazer cries. I will cry for you, grapevines of Sibmah. Your branches [once] spread as far as the sea, and they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer will destroy your ripened fruits and your grapes.
33 And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
33
Joy and gladness have disappeared from the orchards and fields of Moab. I will stop the wine flowing from the winepresses. No one will stomp on grapes with shouts of joy. There will be shouts, but not shouts of joy.
34 Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, [unto] Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations.
34
"The cry will be heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz. It will be heard from Zoar to Horonaim and Eglath Shelishiyah. Even the streams of Nimrim will dry up.
35 And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
35
I will stop those in Moab who come to worship sites, those who bring offerings to their gods," declares the LORD.
36 Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished.
36
"That is why I moan for Moab like a flute. I sound like a flute for the people of Kir Hareseth. The wealth they gained has disappeared.
37 For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
37
"Every head is shaved, and every beard is cut off. There are gashes on every hand and sackcloth on every waist.
38 It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.
38
People in Moab will mourn on every rooftop and in every street. There will be mourning everywhere, because I will break Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.
39 They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.
39
"They will cry, 'Look how Moab is defeated! Moab turns away in shame!' Moab has become something ridiculed and something held in contempt by everyone around it.
40 For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.
40
"This is what the LORD says: The enemy will swoop down like eagles and spread their wings over Moab.
41 Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
41
The cities will be taken, and the fortified places will be captured. On that day Moab's soldiers will be like women in childbirth.
42 And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
42
Moab will be destroyed as a nation, because it spoke against the LORD.
43 Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
43
Disasters, pits, and traps are in store for those who live in Moab," declares the LORD.
44 He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.
44
"Whoever flees from a disaster will fall into a pit. Whoever climbs out of the pit will be caught in a trap. I will bring a year of punishment to Moab," declares the LORD.
45 They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
45
"Those who flee will stand exhausted in the shadow of Heshbon. A fire will come out of Heshbon and a flame from Sihon. It will burn the foreheads of the people of Moab and the skulls of those noisy people.
46 Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
46
How horrible it will be for you, Moab. You people of Chemosh will die. Your sons will be taken away into exile, and your daughters will be taken away into captivity.
47 But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.
47
But I will restore Moab in the last days," declares the LORD. The judgment against Moab ends here.
The Darby Translation is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.