Parallel Bible results for "jeremiah 48"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 48

NLT

CEB

1 This message was given concerning Moab. This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “What sorrow awaits the city of Nebo; it will soon lie in ruins. The city of Kiriathaim will be humiliated and captured; the fortress will be humiliated and broken down.
1 Concerning Moab: The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: How awful for Nebo; it lies in ruins. Kirathaim is captured and shamed; the fortress is disgraced, reduced to rubble.
2 No one will ever brag about Moab again, for in Heshbon there is a plot to destroy her. ‘Come,’ they say, ‘we will cut her off from being a nation.’ The town of Madmen, too, will be silenced; the sword will follow you there.
2 No one sings Moab's praise any longer! In Heshbon they are hatching a plot against her: "Come, let's bring down the nation!" You too, madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
3 Listen to the cries from Horonaim, cries of devastation and great destruction.
3 Listen to the cries for help from Horonaim: "Destruction and massive devastation!"
4 All Moab is destroyed. Her little ones will cry out.
4 Moab is shattered; its young cry for help.
5 Her refugees weep bitterly, climbing the slope to Luhith. They cry out in terror, descending the slope to Horonaim.
5 On the way up to Luhith, there is uncontrollable weeping. On the way down to Horonaim, they hear sobs of anguish.
6 Flee for your lives! Hide in the wilderness!
6 Run for your lives! Be like Aroer in the desert.
7 Because you have trusted in your wealth and skill, you will be taken captive. Your god Chemosh, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands!
7 Because you have relied on your own strength and treasures, you also will be captured. Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.
8 “All the towns will be destroyed, and no one will escape— either on the plateaus or in the valleys, for the LORD has spoken.
8 The destroyer will sweep through every town; no town will escape. The valleys will be ravaged; the plateaus will be destroyed, because the LORD has declared it so.
9 Oh, that Moab had wings so she could fly away, for her towns will be left empty, with no one living in them.
9 Give wings to Moab, and it would fly away because its towns lie in ruins, with no one left in them.
10 Cursed are those who refuse to do the LORD ’s work, who hold back their swords from shedding blood!
10 Cursed is the one who is halfhearted in doing the LORD's work. Cursed is the one who restrains the sword from bloodshed.
11 “From his earliest history, Moab has lived in peace, never going into exile. He is like wine that has been allowed to settle. He has not been poured from flask to flask, and he is now fragrant and smooth.
11 From early on Moab has been at ease, like wine left to settle on its sediment. It hasn't been poured into jars; nor has Moab been taken into exile. Therefore, its taste is still pleasant, and its aroma is the same.
12 But the time is coming soon,” says the LORD, “when I will send men to pour him from his jar. They will pour him out, then shatter the jar!
12 But the time is coming, declares the LORD, when I will send to him someone to spill it—to pour out his wine and to smash his jars.
13 At last Moab will be ashamed of his idol Chemosh, as the people of Israel were ashamed of their gold calf at Bethel.
13 And Moab will be put to shame on account of Chemosh, just as the people of Israel were put to shame on account of Bethel, in which they trusted.
14 “You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.’
14 How can you claim, "We're soldiers; we're war heroes"?
15 But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the LORD of Heaven’s Armies.
15 Moab is doomed; its towns will surrender; its elite forces will go down in defeat, declares the king whose name is the LORD of heavenly forces.
16 “Destruction is coming fast for Moab; calamity threatens ominously.
16 Moab's destruction is near; its downfall approaches rapidly.
17 You friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered!
17 Grieve for this nation, you neighbors of Moab, all you who know his name. Proclaim how its mighty scepter and magnificent staff are shattered!
18 “Come down from your glory and sit in the dust, you people of Dibon, for those who destroy Moab will shatter Dibon, too. They will tear down all your towers.
18 Come down from your lofty place and sit in the dust, you inhabitants of Daughter Dibon; because Moab's destroyer has arrived to level your fortresses.
19 You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, ‘What has happened there?’
19 Stand by the roads and watch, you inhabitants of Aroer. Ask the men who flee and the women who run off, "What's happened?"
20 “And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’
20 Moab is shamed and shocked; weep and wail! Tell it by the Arnon River: Moab's been destroyed!
21 Judgment has been poured out on the towns of the plateau— on Holon and Jahaz and Mephaath,
21 Judgment has come to the towns of the plateau— to Holon, Jahzah, and Mephaath,
22 on Dibon and Nebo and Beth-diblathaim,
22 to Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
23 on Kiriathaim and Beth-gamul and Beth-meon,
23 to Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
24 on Kerioth and Bozrah— all the towns of Moab, far and near.
24 to Kerioth and Bozrah, to all the towns of Moab, far and near.
25 “The strength of Moab has ended. His arm has been broken,” says the LORD .
25 Moab's horn is cut off; its arm is broken, declares the LORD.
26 “Let him stagger and fall like a drunkard, for he has rebelled against the LORD . Moab will wallow in his own vomit, ridiculed by all.
26 Get Moab drunk, because it has exalted itself above the LORD. Moab will collapse in its vomit and become the butt of every joke.
27 Did you not ridicule the people of Israel? Were they caught in the company of thieves that you should despise them as you do?
27 Wasn't Israel the butt of your jokes? Didn't you shake your head as if they were thieves caught in the act?
28 “You people of Moab, flee from your towns and live in the caves. Hide like doves that nest in the clefts of the rocks.
28 Leave your towns, head for the cliffs, you people of Moab. Hide like a dove that nests in the mouth of a cave.
29 We have all heard of the pride of Moab, for his pride is very great. We know of his lofty pride, his arrogance, and his haughty heart.
29 We have heard of Moab's pride: arrogant, puffed up, exalted, high and mighty, boastful!
30 I know about his insolence,” says the LORD, “but his boasts are empty— as empty as his deeds.
30 I myself know about its arrogance, declares the LORD, the idle talk, the empty deeds.
31 So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth.
31 But I'll still wail for Moab; I'll cry out for all Moab; I'll sob for the people of Kir-heres.
32 “You people of Sibmah, rich in vineyards, I will weep for you even more than I did for Jazer. Your spreading vines once reached as far as the Dead Sea, but the destroyer has stripped you bare! He has harvested your grapes and summer fruits.
32 I'll weep for you, vine of Sibmah, more than I would for Jazer. Though your branches extended to the sea and reached the coast of Jazer, now the destroyer has come to harvest your grapes and summer fruits.
33 Joy and gladness are gone from fruitful Moab. The presses yield no wine. No one treads the grapes with shouts of joy. There is shouting, yes, but not of joy.
33 Joy and gladness have been taken from the orchards and farms of Moab. I have stopped making wine in the presses. No one shouts with joy while treading the grapes. Though there are shouts, they are not shouts of joy!
34 “Instead, their awful cries of terror can be heard from Heshbon clear across to Elealeh and Jahaz; from Zoar all the way to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up now.
34 Screams are heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz; their cries resound from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up.
35 “I will put an end to Moab,” says the LORD, “for the people offer sacrifices at the pagan shrines and burn incense to their false gods.
35 I'll put an end to Moab, declares the LORD, for making offerings on the shrines, and worshipping their gods.
36 My heart moans like a flute for Moab and Kir-hareseth, for all their wealth has disappeared.
36 Therefore, my heart wails for Moab like a mournful flute that plays the dirge; my heart wails for the people of Kir-heres, like a mournful flute. Their abundance is now gone.
37 The people shave their heads and beards in mourning. They slash their hands and put on clothes made of burlap.
37 Every head is shaved, every beard is cut off, every hand is slashed, and everyone wears mourning clothes.
38 There is crying and sorrow in every Moabite home and on every street. For I have smashed Moab like an old, unwanted jar.
38 On every housetop of Moab and in all its streets, there's nothing but mourning. I have shattered Moab like a pottery vessel no one wants, declares the LORD.
39 How it is shattered! Hear the wailing! See the shame of Moab! It has become an object of ridicule, an example of ruin to all its neighbors.”
39 How it's shattered! Go wail! How Moab turns away! What shame! Moab has become the butt of every joke, horrific to all its neighbors.
40 This is what the LORD says: “Look! The enemy swoops down like an eagle, spreading his wings over Moab.
40 The LORD proclaims: Look! One who soars like an eagle and spreads its wings over Moab.
41 Its cities will fall, and its strongholds will be seized. Even the mightiest warriors will be in anguish like a woman in labor.
41 The towns will be captured; the strongholds will be seized. On that day, the heart of every soldier from Moab will be like that of a woman in the throes of labor.
42 Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the LORD .
42 Moab will be destroyed once and for all because it has exalted itself above the LORD.
43 “Terror and traps and snares will be your lot, O Moab,” says the LORD .
43 Terror, traps, and trackers are upon you, people of Moab, declares the LORD.
44 “Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. I will see to it that you do not get away, for the time of your judgment has come,” says the LORD .
44 Those who flee from terror will fall into a pit; those who escape the pit will be captured by the trap. I will bring upon Moab the year of its punishment, declares the LORD.
45 “The people flee as far as Heshbon but are unable to go on. For a fire comes from Heshbon, King Sihon’s ancient home, to devour the entire land with all its rebellious people.
45 In Heshbon tired refugees seek shelter. But fire is raging in Heshbon, flames from the house of Sihon. It has burned up part of Moab, including the leader of this rebellious nation.
46 “What sorrow awaits you, O people of Moab! The people of the god Chemosh are destroyed! Your sons and your daughters have been taken away as captives.
46 How terrible for you, Moab; the people of Chemosh have perished. Your sons have been carried off; your daughters have been taken captive.
47 But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the LORD, have spoken!” This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab.
47 But in the days to come I'll bring back Moab from captivity, declares the LORD. Such is the judgment on Moab.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible