The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 "Roam the streets of Yerushalayim look around, observe and ask in its open spaces: if you can find anyone (if there is anyone!) who acts with justice and seeks the truth, I will pardon her.
1
Go quickly through the streets of Jerusalem, and see now, and get knowledge, and make a search in her wide places if there is a man, if there is one in her who is upright, who keeps faith; and she will have my forgiveness.
2 And though they say, 'As ADONAI lives,' the fact is that they are swearing falsely."
2
And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.
3 ADONAI, your eyes look for truth. You struck them, but they weren't affected; you [nearly] destroyed them, but they refused correction. They made their faces harder than rock, refusing to repent.
3
O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.
4 My reaction was, "These must be the poor, the foolish, not knowing the way of ADONAI or the rulings of their God.
4
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
5 I will go to the prominent men, and I will speak to them; for they know the way of ADONAI and the rulings of their God." But these had completely broken the yoke and torn the harness off.
5
I will go to the great men and have talk with them; for they have knowledge of the way of the Lord and of the behaviour desired by their God. But as for these, their one purpose is a broken yoke and burst bands.
6 This is why a forest lion kills them, why a desert wolf can plunder them, why a leopard guards their cities - all who leave are torn to pieces - because their crimes are many, their backslidings keep increasing.
6
And so a lion from the woods will put them to death, a wolf of the waste land will make them waste, a leopard will keep watch on their towns, and everyone who goes out from them will be food for the beasts; because of the great number of their sins and the increase of their wrongdoing.
7 "Why should I forgive you? Your people have abandoned me and sworn by non-gods. When I fed them to the full, they committed adultery, thronging to the brothels.
7
How is it possible for you to have my forgiveness for this? your children have given me up, taking their oaths by those who are no gods: when I had given them food in full measure, they were false to their wives, taking their pleasure in the houses of loose women.
8 They have become like well-fed horses, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.
8
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
9 Should I not punish for this?" asks ADONAI. "Should I not be avenged on a nation like this?"
9
Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
10 Go through her rows [of vines], and destroy them (but don't destroy them completely): strip away her branches, they do not belong to ADONAI.
10
Go up against her vines and make waste; let the destruction be complete: take away her branches, for they are not the Lord's.
11 "For the house of Isra'el and the house of Y'hudah have thoroughly betrayed me," says ADONAI.
11
For the people of Israel and the people of Judah have been very false to me, says the Lord.
12 They have denied ADONAI, they have said, "He won't do anything, calamity will not strike us, we will see neither sword nor famine.
12
They would have nothing to do with the Lord, saying, He will do nothing, and no evil will come to us; we will not see the sword or be short of food:
13 The prophets are merely wind, they do not have the word; the things that they are predicting will happen only to them."
13
And the prophets will become wind, and the word is not in them; so it will be done to them.
14 Therefore ADONAI Elohei-Tzva'ot says: "Because you people speak this way, I will make my words fire in your mouth, [Yirmeyahu,] and this people wood; so that it will devour them.
14
For this reason the Lord, the God of armies, has said: Because you have said this, I will make my words in your mouth a fire, and this people wood, and they will be burned up by it.
15 I will bring on you, house of Isra'el, a distant nation," says ADONAI, "an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know - you will not understand what they are saying.
15
See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.
16 Their quiver is like an open grave, they are all mighty warriors.
16
Their arrows give certain death, they are all men of war.
17 They will eat up your harvest and your bread, they will eat up your sons and your daughters, they will eat up your flocks and your herds, they will eat up your vines and your fig trees; with the sword they will beat down your fortified cities, in which you trust.
17
They will take all the produce of your fields, which would have been food for your sons and your daughters: they will take your flocks and your herds: they will take all your vines and your fig-trees: and with the sword they will make waste your walled towns in which you put your faith.
18 But even in those days," says ADONAI, "I will not completely destroy you.
18
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
19 And when your people ask, 'Why has ADONAI our God done all these things to us?' you are to give them this answer: 'Just as you abandoned me and served strange gods in your own land, so likewise you will serve strangers in a land that is not your own.'
19
And it will come about, when you say, Why has the Lord our God done all these things to us? that you will say to them, As you gave me up, making yourselves servants to strange gods in your land, so will you be servants to strange men in a land which is not yours.
20 Announce this in the house of Ya'akov, proclaim it in Y'hudah; say:
20
Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying,
21 'Hear this, stupid, brainless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
21
Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:
22 Don't you fear me? - says ADONAI. Won't you tremble at my presence? I made the shore the limit for the sea; by eternal decree it cannot pass. Its waves may toss, but to no avail; although they roar, they cannot cross it.
22
Have you no fear of me? says the Lord; will you not be shaking with fear before me, who have put the sand as a limit for the sea, by an eternal order, so that it may not go past it? and though it is ever in motion, it is not able to have its way; though the sound of its waves is loud, they are not able to go past it.
23 But this people has a rebellious, defiant heart; they have rebelled and gone!
23
But the heart of this people is uncontrolled and turned away from me; they are broken loose and gone.
24 They don't say to themselves, "Let's fear ADONAI our God, who gives the fall and spring rains in season, who reserves us the weeks assigned for harvest."
24
And they do not say in their hearts, Now let us give worship to our God, who gives the rain, the winter and the spring rain, at the right time; who keeps for us the ordered weeks of the grain-cutting.
25 Your crimes have overturned nature's rules, your sins have kept back good from you.'
25
Through your evil-doing these things have been turned away, and your sins have kept back good from you.
26 "For among my people there are wicked men, who, like fowlers, lie in wait and set traps to catch their fellow human beings.
26
For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.
27 Their houses are as full of fraud as a cage full of birds. They grow rich and great,
27
As the fowl-house is full of birds, so are their houses full of deceit: for this reason they have become great and have got wealth.
28 sleek and bloated; they excel in acts of wickedness but do not plead on behalf of the orphan, thus enabling his cause to succeed; nor do they judge in favor of the poor.
28
They have become fat and strong: they have gone far in works of evil: they give no support to the cause of the child without a father, so that they may do well; they do not see that the poor man gets his rights.
29 "Should I not punish for this?" asks ADONAI. "Should I not be avenged on a nation like this?
29
Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
30 A shocking and horrifying thing has happened in the land:
30
A thing of wonder and fear has come about in the land;
31 The prophets prophesy lies, the cohanim obey the prophets, and my people love it that way. But what will you do at the end of it all?
31
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.