Parallel Bible results for "jeremiah 5"

Jeremiah 5

NRS

BBE

1 Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
1 Go quickly through the streets of Jerusalem, and see now, and get knowledge, and make a search in her wide places if there is a man, if there is one in her who is upright, who keeps faith; and she will have my forgiveness.
2 Although they say, "As the Lord lives," yet they swear falsely.
2 And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.
3 O Lord, do your eyes not look for truth? You have struck them, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to turn back.
3 O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.
4 Then I said, "These are only the poor, they have no sense; for they do not know the way of the Lord, the law of their God.
4 Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
5 Let me go to the rich and speak to them; surely they know the way of the Lord, the law of their God." But they all alike had broken the yoke, they had burst the bonds.
5 I will go to the great men and have talk with them; for they have knowledge of the way of the Lord and of the behaviour desired by their God. But as for these, their one purpose is a broken yoke and burst bands.
6 Therefore a lion from the forest shall kill them, a wolf from the desert shall destroy them. A leopard is watching against their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces— because their transgressions are many, their apostasies are great.
6 And so a lion from the woods will put them to death, a wolf of the waste land will make them waste, a leopard will keep watch on their towns, and everyone who goes out from them will be food for the beasts; because of the great number of their sins and the increase of their wrongdoing.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken me, and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of prostitutes.
7 How is it possible for you to have my forgiveness for this? your children have given me up, taking their oaths by those who are no gods: when I had given them food in full measure, they were false to their wives, taking their pleasure in the houses of loose women.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
9 Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not bring retribution on a nation such as this?
9 Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
10 Go up through her vine-rows and destroy, but do not make a full end; strip away her branches, for they are not the Lord's.
10 Go up against her vines and make waste; let the destruction be complete: take away her branches, for they are not the Lord's.
11 For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
11 For the people of Israel and the people of Judah have been very false to me, says the Lord.
12 They have spoken falsely of the Lord, and have said, "He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine."
12 They would have nothing to do with the Lord, saying, He will do nothing, and no evil will come to us; we will not see the sword or be short of food:
13 The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
13 And the prophets will become wind, and the word is not in them; so it will be done to them.
14 Therefore thus says the Lord, the God of hosts: Because they have spoken this word, I am now making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall devour them.
14 For this reason the Lord, the God of armies, has said: Because you have said this, I will make my words in your mouth a fire, and this people wood, and they will be burned up by it.
15 I am going to bring upon you a nation from far away, O house of Israel, says the Lord. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.
16 Their quiver is like an open tomb; all of them are mighty warriors.
16 Their arrows give certain death, they are all men of war.
17 They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; they shall destroy with the sword your fortified cities in which you trust.
17 They will take all the produce of your fields, which would have been food for your sons and your daughters: they will take your flocks and your herds: they will take all your vines and your fig-trees: and with the sword they will make waste your walled towns in which you put your faith.
18 But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
18 But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
19 And when your people say, "Why has the Lord our God done all these things to us?" you shall say to them, "As you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours."
19 And it will come about, when you say, Why has the Lord our God done all these things to us? that you will say to them, As you gave me up, making yourselves servants to strange gods in your land, so will you be servants to strange men in a land which is not yours.
20 Declare this in the house of Jacob, proclaim it in Judah:
20 Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying,
21 Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.
21 Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:
22 Do you not fear me? says the Lord; Do you not tremble before me? I placed the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, though they roar, they cannot pass over it.
22 Have you no fear of me? says the Lord; will you not be shaking with fear before me, who have put the sand as a limit for the sea, by an eternal order, so that it may not go past it? and though it is ever in motion, it is not able to have its way; though the sound of its waves is loud, they are not able to go past it.
23 But this people has a stubborn and rebellious heart; they have turned aside and gone away.
23 But the heart of this people is uncontrolled and turned away from me; they are broken loose and gone.
24 They do not say in their hearts, "Let us fear the Lord our God, who gives the rain in its season, the autumn rain and the spring rain, and keeps for us the weeks appointed for the harvest."
24 And they do not say in their hearts, Now let us give worship to our God, who gives the rain, the winter and the spring rain, at the right time; who keeps for us the ordered weeks of the grain-cutting.
25 Your iniquities have turned these away, and your sins have deprived you of good.
25 Through your evil-doing these things have been turned away, and your sins have kept back good from you.
26 For scoundrels are found among my people; they take over the goods of others. Like fowlers they set a trap; they catch human beings.
26 For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.
27 Like a cage full of birds, their houses are full of treachery; therefore they have become great and rich,
27 As the fowl-house is full of birds, so are their houses full of deceit: for this reason they have become great and have got wealth.
28 they have grown fat and sleek. They know no limits in deeds of wickedness; they do not judge with justice the cause of the orphan, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
28 They have become fat and strong: they have gone far in works of evil: they give no support to the cause of the child without a father, so that they may do well; they do not see that the poor man gets his rights.
29 Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not bring retribution on a nation such as this?
29 Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
30 An appalling and horrible thing has happened in the land:
30 A thing of wonder and fear has come about in the land;
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.