The Latin Vulgate VUL
American Standard Version ASV
1 homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miseriis
1
Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
2 quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permanet
2
He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudicium
3
And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
4 quis potest facere mundum de inmundo conceptum semine nonne tu qui solus es
4
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
5 breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterunt
5
Seeing his days are determined, The number of his months is with thee, And thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eius
6
Look away from him, that he may rest, Till he shall accomplish, as a hireling, his day.
7 lignum habet spem si praecisum fuerit rursum virescit et rami eius pullulant
7
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
8 si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illius
8
Though the root thereof wax old in the earth, And the stock thereof die in the ground;
9 ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum est
9
Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.
10 homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso est
10
But man dieth, and is laid low: Yea, man giveth up the ghost, and where is he?
11 quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus arescat
11
[As] the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;
12 sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno suo
12
So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.
13 quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis mei
13
Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
14 putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea
14
If a man die, shall he live [again]? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
15 vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dexteram
15
Thou wouldest call, and I would answer thee: Thou wouldest have a desire to the work of thy hands.
16 tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis meis
16
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
17 signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem meam
17
My transgression is sealed up in a bag, And thou fastenest up mine iniquity.
18 mons cadens defluet et saxum transfertur de loco suo
18
But the mountain falling cometh to nought; And the rock is removed out of its place;
19 lapides excavant aquae et adluvione paulatim terra consumitur et homines ergo similiter perdes
19
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
20 roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eum
20
Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
21 sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intelleget
21
His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
22 attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebit
22
But his flesh upon him hath pain, And his soul within him mourneth.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The American Standard Version is in the public domain.