English Standard Version ESV
The Latin Vulgate VUL
1 “My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.
1
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
2 Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
2
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
3 “Lay down a pledge for me with you; who is there who will put up security for me?
3
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
4 Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph.
4
cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
5 He who informs against his friends to get a share of their property—the eyes of his children will fail.
5
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
6 “He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
6
posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
7 My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
7
caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
8 The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
8
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
9 Yet the righteous holds to his way, and he who has clean hands grows stronger and stronger.
9
et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
10 But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
10
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
11 My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
11
dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
12 They make night into day: ‘The light, ’ they say, ‘is near to the darkness. ’
12
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
13 If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness,
13
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum
14 if I say to the pit, ‘You are my father, ’and to the worm, ‘My mother, ’ or ‘My sister, ’
14
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
15 where then is my hope? Who will see my hope?
15
ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
16 Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust? ”
16
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi