Parallel Bible results for "job 18"

Job 18

NIV

VUL

1 Then Bildad the Shuhite replied:
1 respondens autem Baldad Suites dixit
2 “When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
2 usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
3 Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?
3 quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
4 You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
4 qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
5 “The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
5 nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.
6 lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
7 The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh.
8 inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
9 A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.
9 tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
10 A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
10 abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
11 Terrors startle him on every side and dog his every step.
11 undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
12 Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.
12 adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
13 It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
13 devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
14 He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
14 avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
15 Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
15 habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
16 His roots dry up below and his branches wither above.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
17 The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.
17 memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
18 He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.
18 expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
19 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
19 non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
20 People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.
20 in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God.”
21 haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.