The Latin Vulgate VUL
New King James Version NKJV
1 respondens autem Baldad Suites dixit
1
Then Bildad the Shuhite answered and said:
2 usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
2
"How long till you put an end to words? Gain understanding, and afterward we will speak.
3 quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
3
Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?
4 qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
4
You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
5 nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
5
"The light of the wicked indeed goes out, And the flame of his fire does not shine.
6 lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
6
The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
7
The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.
8 inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
8
For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare.
9 tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
9
The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.
10 abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
10
A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.
11 undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
11
Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.
12 adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
12
His strength is starved, And destruction is ready at his side.
13 devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
13
It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.
14 avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
14
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.
15 habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
15
They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
16
His roots are dried out below, And his branch withers above.
17 memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
17
The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.
18 expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
18
He is driven from light into darkness, And chased out of the world.
19 non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
19
He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.
20 in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
20
Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.
21 haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
21
Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.