Parallel Bible results for "job 19"

Job 19

VUL

ESV

1 respondens autem Iob dixit
1 Then Job answered and said:
2 usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibus
2 “How long will you torment me and break me in pieces with words?
3 en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
3 These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
4 nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia mea
4 And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.
5 at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis
5 If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
6 saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit
6 know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.
7 ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet
7 Behold, I cry out, ‘Violence! ’ but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
8 semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posuit
8 He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
9 spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo
9 He has stripped from me my glory and taken the crown from my head.
10 destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam
10 He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
11 iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suum
11 He has kindled his wrath against me and counts me as his adversary.
12 simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meum
12 His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent.
13 fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a me
13 “He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
14 dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt mei
14 My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
15 inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eorum
15 The guests in my house and my maidservants count me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes.
16 servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must plead with him with my mouth for mercy.
17 halitum meum exhorruit uxor mea et orabam filios uteri mei
17 My breath is strange to my wife, and I am a stench to the children of my own mother.
18 stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.
19 abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est me
19 All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
20 pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos
20 My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
21 miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me
21 Have mercy on me, have mercy on me, O you my friends, for the hand of God has touched me!
22 quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini
22 Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
23 quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libro
23 “Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
24 stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice
24 Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
25 scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus sim
25 For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
26 et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo Deum
26 And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God,
27 quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
27 whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
28 quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eum
28 If you say, ‘How we will pursue him! ’and, ‘The root of the matter is found in him, ’
29 fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudicium
29 be afraid of the sword, for wrath brings the punishment of the sword, that you may know there is a judgment. ”
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025