New Revised Standard NRS
The Latin Vulgate VUL
1 One day the heavenly beings came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them to present himself before the Lord.
1
factum est autem cum quadam die venissent filii Dei et starent coram Domino venisset quoque Satan inter eos et staret in conspectu eius
2 The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2
ut diceret Dominus ad Satan unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi eam
3 The Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil. He still persists in his integrity, although you incited me against him, to destroy him for no reason."
3
et dixit Dominus ad Satan numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens Deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustra
4 Then Satan answered the Lord, "Skin for skin! All that people have they will give to save their lives.
4
cui respondens Satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima sua
5 But stretch out your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face."
5
alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tibi
6 The Lord said to Satan, "Very well, he is in your power; only spare his life."
6
dixit ergo Dominus ad Satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serva
7 So Satan went out from the presence of the Lord, and inflicted loathsome sores on Job from the sole of his foot to the crown of his head.
7
egressus igitur Satan a facie Domini percussit Iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eius
8 Job took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
8
qui testa saniem deradebat sedens in sterquilinio
9 Then his wife said to him, "Do you still persist in your integrity? Curse God, and die."
9
dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic Deo et morere
10 But he said to her, "You speak as any foolish woman would speak. Shall we receive the good at the hand of God, and not receive the bad?" In all this Job did not sin with his lips.
10
qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu Domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit Iob labiis suis
11 Now when Job's three friends heard of all these troubles that had come upon him, each of them set out from his home—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to go and console and comfort him.
11
igitur audientes tres amici Iob omne malum quod accidisset ei venerunt singuli de loco suo Eliphaz Themanites et Baldad Suites et Sophar Naamathites condixerant enim ut pariter venientes visitarent eum et consolarentur
12 When they saw him from a distance, they did not recognize him, and they raised their voices and wept aloud; they tore their robes and threw dust in the air upon their heads.
12
cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelum
13 They sat with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his suffering was very great.
13
et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehementem
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.