Holman Christian Standard Bible CSB
English Standard Version ESV
1 But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
1
“But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
2 What use to me was the strength of their hands? Their vigor had left them.
2
What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
3 Emaciated from poverty and hunger, they gnawed the dry land, the desolate wasteland by night.
3
Through want and hard hunger they gnaw the dry ground by night in waste and desolation;
4 They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
4
they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.
5 They were expelled from human society; people shouted at them as [if they were] thieves.
5
They are driven out from human company; they shout after them as after a thief.
6 They are living on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.
6
In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.
7 They bray among the shrubs; they huddle beneath the thistles.
7
Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.
8 Foolish men, without even a name! They were forced to leave the land.
8
A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.
9 Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them.
9
“And now I have become their song; I am a byword to them.
10 They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
10
They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
11 Because God has loosened my bowstring and oppressed me, they have cast off restraint in my presence.
11
Because God has loosed my cord and humbled me, they have cast off restraint in my presence.
12 The rabble rise up at my right; they trap my feet and construct their siege ramp against me.
12
On my right hand the rabble rise; they push away my feet; they cast up against me their ways of destruction.
13 They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.
13
They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
14 They advance as through a gaping breach; they keep rolling in through the ruins.
14
As through a wide breach they come; amid the crash they roll on.
15 Terrors are turned loose against me; they chase my dignity away like the wind, and my prosperity has passed by like a cloud.
15
Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud.
16 Now my life is poured out before my [eyes], and days of suffering have seized me.
16
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
17 Night pierces my bones, and my gnawing pains never abate.
17
The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.
18 My clothing is distorted with great force; He chokes me by the neck of my garment.
18
With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.
19 He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.
19
God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
20 I cry out to You for help, but You do not answer me; when I stand up, You [merely] look at me.
20
I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me.
21 You have turned against me with cruelty; You harass me with Your strong hand.
21
You have turned cruel to me; with the might of your hand you persecute me.
22 You lift me up on the wind and make me ride [it]; You scatter me in the storm.
22
You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
23 Yes, I know that You will lead me to death- the place appointed for all who live.
23
For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living.
24 Yet no one would stretch out [his] hand against a ruined man when he cries out to him for help because of his distress.
24
“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
25 Have I not wept for those who have fallen on hard times? Has my soul not grieved for the needy?
25
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
26 But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness came.
26
But when I hoped for good, evil came, and when I waited for light, darkness came.
27 I am churning within and cannot rest; days of suffering confront me.
27
My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.
28 I walk about blackened, but not by the sun. I stood in the assembly and cried out for help.
28
I go about darkened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
29 I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
29
I am a brother of jackals and a companion of ostriches.
30 My skin blackens and flakes off, and my bones burn with fever.
30
My skin turns black and falls from me, and my bones burn with heat.
31 My lyre is [used] for mourning and my flute for the sound of weeping.
31
My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025