The Latin Vulgate VUL
New King James Version NKJV
1 igitur Heliu haec rursum locutus est
1
Moreover Elihu answered and said:
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
2
"Do you think this is right? Do you say, 'My righteousness is more than God's'?
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
3
For you say, 'What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
4
"I will answer you, And your companions with you.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
5
Look to the heavens and see; And behold the clouds-- They are higher than you.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
6
If you sin, what do you accomplish against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
7
If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
8
Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
9
"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
10
But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
11
Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?'
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
12
There they cry out, but He does not answer, Because of the pride of evil men.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
13
Surely God will not listen to empty talk, Nor will the Almighty regard it.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
14
Although you say you do not see Him, Yet justice is before Him, and you must wait for Him.
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
15
And now, because He has not punished in His anger, Nor taken much notice of folly,
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
16
Therefore Job opens his mouth in vain; He multiplies words without knowledge."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.