Parallel Bible results for "job 38"

Job 38

CEB

NKJV

1 Then the LORD answered Job from the whirlwind:
1 Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
2 Who is this darkening counsel with words lacking knowledge?
2 "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
3 Prepare yourself like a man; I will interrogate you, and you will respond to me.
3 Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
4 Where were you when I laid the earth's foundations? Tell me if you know.
4 "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.
5 Who set its measurements? Surely you know. Who stretched a measuring tape on it?
5 Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?
6 On what were its footings sunk; who laid its cornerstone,
6 To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
7 while the morning stars sang in unison and all the divine beings shouted?
7 When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
8 Who enclosed the Sea behind doors when it burst forth from the womb,
8 "Or who shut in the sea with doors, When it burst forth and issued from the womb;
9 when I made the clouds its garment, the dense clouds its wrap,
9 When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;
10 when I imposed my limit for it, put on a bar and doors
10 When I fixed My limit for it, And set bars and doors;
11 and said, "You may come this far, no farther; here your proud waves stop"?
11 When I said, 'This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!'
12 In your lifetime have you commanded the morning, informed the dawn of its place
12 "Have you commanded the morning since your days began, And caused the dawn to know its place,
13 so it would take hold of earth by its edges and shake the wicked out of it?
13 That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
14 Do you turn it over like clay for a seal, so it stands out like a colorful garment?
14 It takes on form like clay under a seal, And stands out like a garment.
15 Light is withheld from the wicked, the uplifted arm broken.
15 From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.
16 Have you gone to the sea's sources, walked in the chamber of the deep?
16 "Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?
17 Have death's gates been revealed to you; can you see the gates of deep darkness?
17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?
18 Have you surveyed earth's expanses? Tell me if you know everything about it.
18 Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know all this.
19 Where's the road to the place where light dwells; darkness, where's it located?
19 "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
20 Can you take it to its territory; do you know the paths to its house?
20 That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?
21 You know, for you were born then; you have lived such a long time!
21 Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?
22 Have you gone to snow's storehouses, seen the storehouses of hail
22 "Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,
23 that I have reserved for a time of distress, for a day of battle and war?
23 Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
24 What is the way to the place where light is divided up; the east wind scattered over earth?
24 By what way is light diffused, Or the east wind scattered over the earth?
25 Who cut a channel for the downpours and a way for blasts of thunder
25 "Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,
26 to bring water to uninhabited land, a desert with no human
26 To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;
27 to saturate dry wasteland and make grass sprout?
27 To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?
28 Has the rain a father who brought forth drops of dew?
28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29 From whose belly does ice come; who gave birth to heaven's frost?
29 From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?
30 Water hardens like stone; the surface of the deep thickens.
30 The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.
31 Can you bind Pleiades' chains or loosen the reins of Orion?
31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?
32 Can you guide the stars at their proper times, lead the Bear with her cubs?
32 Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?
33 Do you know heaven's laws, or can you impose its rule on earth?
33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?
34 Can you issue an order to the clouds so their abundant waters cover you?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
35 Can you send lightning so that it goes and then says to you, "I'm here"?
35 Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, 'Here we are!'?
36 Who put wisdom in remote places, or who gave understanding to a rooster?
36 Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?
37 Who is wise enough to count the clouds, and who can tilt heaven's water containers
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
38 so that dust becomes mud and clods of dirt adhere?
38 When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?
39 Can you hunt prey for the lion or fill the cravings of lion cubs?
39 "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
40 They lie in their den, lie in ambush in their lair.
40 When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?
41 Who provides food for the raven when its young cry to God, move about without food?
41 Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.