Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:
1
Then the LORD answered Job out of the storm.
2 "Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
2
"Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge [about it]?
3 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou Me.
3
Brace yourself like a man! I will ask you, and you will teach me.
4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
4
"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me if you have [such] insight.
5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? Or who hath stretched the line upon it?
5
Who determined its dimensions? Certainly, you know! Who stretched a measuring line over it?
6 "Whereupon are the foundations thereof fastened? Or who laid the cornerstone thereof,
6
On what were its footings sunk? Who laid its cornerstone
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
7
when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
8 Or who shut up the sea with doors, when it broke forth as if it had issued out of the womb;
8
"Who shut the sea behind gates when it burst through and came out of the womb,
9 when I made the cloud the garment thereof and thick darkness a swaddling band for it,
9
when I clothed it with clouds and wrapped it up in dark clouds,
10 and broke up for it My decreed place, and set bars and doors,
10
when I set a limit for it and put up bars and gates,
11 and said, `Hitherto shalt thou come, but no further; and here shall thy proud waves be stayed'?
11
when I said, 'You may come this far but no farther. Here your proud waves will stop'?
12 "Hast thou commanded the morning since thy days, and caused the dayspring to know his place,
12
"Have you ever given orders to the morning or assigned a place for the dawn
13 that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
13
so that it could grab the earth by its edges and shake wicked people out of it?
14 It is turned as clay under the seal; and they stand out as a garment.
14
The earth changes like clay stamped by a seal, and [parts of it] stand out like [folds in] clothing.
15 And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
15
Wicked people are deprived of their light, and an arm raised [in victory] is broken.
16 "Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depths?
16
Have you gone to the springs in the sea or walked through the valleys of the ocean depths?
17 Have the gates of death been opened unto thee? Or hast thou seen the doors of the shadow of death?
17
Have the gateways to death been revealed to you, or have you seen the gateways to total darkness?
18 Hast thou perceived the breadth of the earth? Declare if thou knowest it all.
18
Have you [even] considered how wide the earth is? Tell me, if you know all of this!
19 "Where is the way where light dwelleth? And as for darkness, where is the place thereof,
19
"What is the way to the place where light lives? Where is the home of darkness
20 that thou shouldest take it to the boundary thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
20
so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home?
21 Knowest thou it, because thou wast then born, or because the number of thy days is great?
21
You must know because you were born then and have lived such a long time!
22 "Hast thou entered into the treasure house of the snow, or hast thou seen the treasure house of the hail,
22
Have you been to the warehouses where snow is stored or seen the warehouses for hail
23 which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
23
that I have stored up for the time of trouble, for the day of battle and war?
24 By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
24
Which is the way to the place where light is scattered and the east wind is spread across the earth?
25 Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder,
25
"Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
26 to cause it to rain on the earth where no man is, on the wilderness wherein there is no man;
26
to bring rain on a land where no one lives, on a desert where there are no humans,
27 to satisfy the desolate and waste ground, and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27
to saturate the desolate wasteland in order to make it sprout with grass?
28 "Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
28
Does the rain have a father? Who gave birth to the dewdrops?
29 Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath engendered it?
29
From whose womb came the ice, and who has given birth to the frost in the air?
30 The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
30
The water hardens like a stone, and the surface of the ocean freezes over.
31 "Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
31
"Can you connect the chains of the [constellation] Pleiades or untie the ropes of Orion?
32 Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? Or canst thou guide Arcturus with his sons?
32
Can you bring out the constellations at the right time or guide Ursa Major with its cubs?
33 Knowest thou the ordinances of heaven? Canst thou set the dominion thereof over the earth?
33
Do you know the laws of the sky or make them rule the earth?
34 "Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34
Can you call to the clouds and have a flood of water cover you?
35 Canst thou send lightnings, that they may go and say unto thee, `Here we are'?
35
Can you send lightning flashes so that they may go and say to you, 'Here we are'?
36 Who hath put wisdom in the inward parts, or who hath given understanding to the heart?
36
Who put wisdom in the heart or gave understanding to the mind?
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can stay the bottles of heaven,
37
Who is wise enough to count the clouds or pour out the water jars of heaven
38 when the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
38
when the dirt hardens into clumps and the soil clings together?
39 "Wilt thou hunt the prey for the lion, or fill the appetite of the young lions,
39
"Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs
40 when they crouch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
40
as they crouch in their dens and lie ready to ambush from their lairs?
41 Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat?
41
"Who provides food for the crow when its young ones cry to God and wander around in need of food?
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.