New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 “Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope?
1
(40-20) Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
2 Can you put a cord through its nose or pierce its jaw with a hook?
2
(40-21) Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
3 Will it keep begging you for mercy? Will it speak to you with gentle words?
3
(40-22) Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
4 Will it make an agreement with you for you to take it as your slave for life?
4
(40-23) Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever,
5 Can you make a pet of it like a bird or put it on a leash for the young women in your house?
5
(40-24) Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
6 Will traders barter for it? Will they divide it up among the merchants?
6
(40-25) Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
7 Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
7
(40-26) Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
8 If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!
8
(40-27) Lay thy hand upon him: remember the battle, and speak no more.
9 Any hope of subduing it is false; the mere sight of it is overpowering.
9
(40-28) Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
10 No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me?
10
(41-1) I will not stir him up, like one that is cruel, for who can resist my countenance?
11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
11
(41-2) Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
12 “I will not fail to speak of Leviathan’s limbs, its strength and its graceful form.
12
(41-3) I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.
13 Who can strip off its outer coat? Who can penetrate its double coat of armor ?
13
(41-4) Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
14 Who dares open the doors of its mouth, ringed about with fearsome teeth?
14
(41-5) Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
15 Its back has rows of shields tightly sealed together;
15
(41-6) His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another.
16 each is so close to the next that no air can pass between.
16
(41-7) One is joined to another, and not so much as any air can come between them:
17 They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
17
(41-8) They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
18 Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn.
18
(41-9) His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.
19 Flames stream from its mouth; sparks of fire shoot out.
19
(41-10) Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire.
20 Smoke pours from its nostrils as from a boiling pot over burning reeds.
20
(41-11) Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
21 Its breath sets coals ablaze, and flames dart from its mouth.
21
(41-12) His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth.
22 Strength resides in its neck; dismay goes before it.
22
(41-13) In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face.
23 The folds of its flesh are tightly joined; they are firm and immovable.
23
(41-14) The members of his flesh cleave one to another: he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place.
24 Its chest is hard as rock, hard as a lower millstone.
24
(41-15) His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith’s anvil,
25 When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing.
25
(41-16) When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
26 The sword that reaches it has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin.
26
(41-17) When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
27 Iron it treats like straw and bronze like rotten wood.
27
(41-18) For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.
28 Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
28
(41-19) The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
29 A club seems to it but a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.
29
(41-20) As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
30 Its undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
30
(41-21) The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
31 It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.
31
(41-22) He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.
32 It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had white hair.
32
(41-23) A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old.
33 Nothing on earth is its equal— a creature without fear.
33
(41-24) There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one,
34 It looks down on all that are haughty; it is king over all that are proud.”
34
(41-25) He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.