Parallel Bible results for "joel 2"

Joel 2

CEB

NRS

1 Blow the horn in Zion; give a shout on my holy mountain! Let all the people of the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is near—
1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the Lord is coming, it is near—
2 a day of darkness and no light, a day of clouds and thick darkness! Like blackness spread out upon the mountains, a great and powerful army comes, unlike any that has ever come before them, or will come after them in centuries ahead.
2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness! Like blackness spread upon the mountains a great and powerful army comes; their like has never been from of old, nor will be again after them in ages to come.
3 In front of them a fire consumes; and behind them a flame burns. Land ahead of them is like Eden's garden, but they leave behind them a barren wasteland; nothing escapes them.
3 Fire devours in front of them, and behind them a flame burns. Before them the land is like the garden of Eden, but after them a desolate wilderness, and nothing escapes them.
4 They resemble horses, and like warhorses they charge,
4 They have the appearance of horses, and like war-horses they charge.
5 like the rumbling of chariots. They leap on the mountaintops— like the crackling of a fire's flame, devouring the stubble; like a powerful army ready for battle.
5 As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.
6 In their presence, peoples shake with fear; all faces turn red with worry.
6 Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
7 Like warriors they charge; like soldiers they climb the wall. Each keeps to their own path; they didn't change their course.
7 Like warriors they charge, like soldiers they scale the wall. Each keeps to its own course, they do not swerve from their paths.
8 They don't crowd each other; each keeps to their own path. Even if they fall among the weapons, they won't stop.
8 They do not jostle one another, each keeps to its own track; they burst through the weapons and are not halted.
9 They rush upon the city; they run upon the walls. They climb into the houses; they enter through the windows like thieves.
9 They leap upon the city, they run upon the walls; they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief.
10 The earth quakes before them; the heavens shake. The sun and the moon are darkened; the stars have stopped shining,
10 The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
11 because the LORD utters his voice at the head of his army. How numerous are his troops! Mighty are those who obey his word. The day of the LORD is great; it stirs up great fear—who can endure it?
11 The Lord utters his voice at the head of his army; how vast is his host! Numberless are those who obey his command. Truly the day of the Lord is great; terrible indeed—who can endure it?
12 Yet even now, says the LORD, return to me with all your hearts, with fasting, with weeping, and with sorrow;
12 Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning;
13 tear your hearts and not your clothing. Return to the LORD your God, for he is merciful and compassionate, very patient, full of faithful love, and ready to forgive.
13 rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing.
14 Who knows whether he will have a change of heart and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?
14 Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the Lord, your God?
15 Blow the horn in Zion; demand a fast; request a special assembly.
15 Blow the trumpet in Zion; sanctify a fast; call a solemn assembly;
16 Gather the people; prepare a holy meeting; assemble the elders; gather the children, even nursing infants. Let the groom leave his room and the bride her chamber.
16 gather the people. Sanctify the congregation; assemble the aged; gather the children, even infants at the breast. Let the bridegroom leave his room, and the bride her canopy.
17 Between the porch and the altar let the priests, the LORD's ministers, weep. Let them say, "Have mercy, LORD, on your people, and don't make your inheritance a disgrace, an example of failure among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?'"
17 Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep. Let them say, "Spare your people, O Lord, and do not make your heritage a mockery, a byword among the nations. Why should it be said among the peoples, "Where is their God?' "
18 Then the LORD became passionate about this land, and had pity on his people.
18 Then the Lord became jealous for his land, and had pity on his people.
19 The LORD responded to the people: See, I am sending you the corn, new wine, and fresh oil, and you will be fully satisfied by it; and I will no longer make you a disgrace among the nations.
19 In response to his people the Lord said: I am sending you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a mockery among the nations.
20 I will remove the northern army far from you and drive it into a dried-up and desolate land, its front into the eastern sea, and its rear into the western sea. Its stench will rise up; its stink will come to the surface. The LORD is about to do great things!
20 I will remove the northern army far from you, and drive it into a parched and desolate land, its front into the eastern sea, and its rear into the western sea; its stench and foul smell will rise up. Surely he has done great things!
21 Don't fear, fertile land; rejoice and be glad, for the LORD is about to do great things!
21 Do not fear, O soil; be glad and rejoice, for the Lord has done great things!
22 Don't be afraid, animals of the field, for the meadows of the wilderness will turn green; the tree will bear its fruit; the fig tree and grapevine will give their full yield.
22 Do not fear, you animals of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit, the fig tree and vine give their full yield.
23 Children of Zion, rejoice and be glad in the LORD your God, because he will give you the early rain as a sign of righteousness; he will pour down abundant rain for you, the early and the late rain, as before.
23 O children of Zion, be glad and rejoice in the Lord your God; for he has given the early rain for your vindication, he has poured down for you abundant rain, the early and the later rain, as before.
24 The threshing floors will be full of grain; the vats will overflow with new wine and fresh oil.
24 The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
25 I will repay you for the years that the cutting locust, the swarming locust, the hopping locust, and the devouring locust have eaten— my great army, which I sent against you.
25 I will repay you for the years that the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent against you.
26 You will eat abundantly and be satisfied, and you will praise the name of the LORD your God, who has done wonders for you; and my people will never again be put to shame.
26 You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
27 You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God—no other exists; never again will my people be put to shame.
27 You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the Lord, am your God and there is no other. And my people shall never again be put to shame.
28 After that I will pour out my spirit upon everyone; your sons and your daughters will prophesy, your old men will dream dreams, and your young men will see visions.
28 Then afterward I will pour out my spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
29 In those days, I will also pour out my spirit on the male and female slaves.
29 Even on the male and female slaves, in those days, I will pour out my spirit.
30 I will give signs in the heavens and on the earth—blood and fire and columns of smoke.
30 I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
31 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood before the great and dreadful day of the LORD comes.
31 The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of the Lord comes.
32 But everyone who calls on the LORD's name will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be security, as the LORD has promised; and in Jerusalem, the LORD will summon those who survive.
32 Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among the survivors shall be those whom the Lord calls.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.