New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
1
Amen, amen, I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.
2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
2
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
3
To him the porter openeth: and the sheep hear his voice. And he calleth his own sheep by name and leadeth them out.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
4
And when he hath let out his own sheep, he goeth before them: and the sheep follow him, because they know his voice.
5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
5
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
6
This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
7
Jesus therefore said to them again: Amen, amen, I say to you, I am the door of the sheep.
8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
8
All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.
9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture.
9
I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in and go out, and shall find pastures.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
10
The thief cometh not, but for to steal and to kill and to destroy. I am come that they may have life and may have it more abundantly.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
11
I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep.
12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
12
But the hireling and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming and leaveth the sheep and flieth: and the wolf casteth and scattereth the sheep,
13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
13
And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.
14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—
14
I am the good shepherd: and I know mine, and mine know me.
15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
15
As the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for my sheep.
16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
16
And other sheep I have that are not of this fold: them also I must bring. And they shall hear my voice: And there shall be one fold and one shepherd.
17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
17
Therefore doth the Father love me: because I lay down my life, that I may take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
18
No man taketh it away from me: but I lay it down of myself. And I have power to lay it down: and I have power to take it up again. This commandment have I received of my Father.
19 The Jews who heard these words were again divided.
19
A dissension rose again among the Jews for these words.
20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
20
And many of them said: He hath a devil and is mad. Why hear you him?
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
21
Others said: These are not the words of one that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
22 Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter,
22
And it was the feast of the dedication at Jerusalem: and it was winter.
23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
23
And Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch.
24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
24
The Jews therefore came round about him and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,
25
Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me.
26 but you do not believe because you are not my sheep.
26
But you do not believe, because you are not of my sheep.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
27
My sheep hear my voice. And I know them: and they follow me.
28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
28
And I give them life everlasting: and they shall not perish for ever. And no man shall pluck them out of my hand.
29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand.
29
That which my Father hath given me is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father.
30 I and the Father are one.”
30
I and the Father are one.
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
31
The Jews then took up stones to stone him.
32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
32
Jesus answered them: Many good works I have shewed you from my Father. For which of those works do you stone me?
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”
33
The Jews answered him: For a good work we stone thee not, but for blasphemy: and because that thou. being a, man, makest thyself God.
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods” ’?
34
Jesus answered them: Is it not written in your law: I said, you are gods?
35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside—
35
If he called them gods to whom the word of God was spoken; and the scripture cannot be broken:
36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
36
Do you say of him whom the Father hath sanctified and sent into the world: Thou blasphemest; because I said: I am the Son of God?
37 Do not believe me unless I do the works of my Father.
37
If I do not the works of my Father, believe me not.
38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”
38
But if I do, though you will not believe me, believe the works: that you may know and believe that the Father is in me and I in the Father.
39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
39
They sought therefore to take him: and he escaped out of their hands.
40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
40
And he went again beyond the Jordan, into that place where John was baptizing first. And there he abode.
41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.”
41
And many resorted to him: and they said: John indeed did no sign.
42 And in that place many believed in Jesus.
42
But all things whatsoever John said of this man were true. And many believed n him.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.