English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
1
Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead [man] Lazarus, whom Jesus raised from among [the] dead.
2 So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.
2
There therefore they made him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those at table with him.
3 Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
3
Mary therefore, having taken a pound of ointment of pure nard of great price, anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair, and the house was filled with the odour of the ointment.
4 But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said,
4
One of his disciples therefore, Judas [son] of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor? ”
5
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
6 He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.
6
But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it].
7 Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.
7
Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;
8 For the poor you always have with you, but you do not always have me. ”
8
for ye have the poor always with you, but me ye have not always.
9 When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
9
A great crowd therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among [the] dead.
10 So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,
10
But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also,
11 because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
11
because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.
12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
12
On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem,
13 So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel! ”
13
took branches of palms and went out to meet him, and cried, Hosanna, blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord, the King of Israel.
14 And Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
14
And Jesus, having found a young ass, sat upon it; as it is written,
15 “Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey’s colt! ”
15
Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him.
16
[Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.
17 The crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to bear witness.
17
The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among [the] dead.
18 The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
18
Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign.
19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing. Look, the world has gone after him. ”
19
The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.
20 Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
20
And there were certain Greeks among those who came up that they might worship in the feast;
21 So these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we wish to see Jesus. ”
21
these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and they asked him saying, Sir, we desire to see Jesus.
22 Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus.
22
Philip comes and tells Andrew, [and again] Andrew comes and Philip, and they tell Jesus.
23 And Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
23
But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
24
Verily, verily, I say unto you, Except the grain of wheat falling into the ground die, it abides alone; but if it die, it bears much fruit.
25 Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.
25
He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.
26 If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
26
If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour.
27 “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.
27
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
28 Father, glorify your name. ”Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again. ”
28
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify [it] again.
29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him. ”
29
The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
30 Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.
30
Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
31 Now is the judgment of this world; now will the ruler of this world be cast out.
31
Now is [the] judgment of this world; now shall the prince of this world be cast out:
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself. ”
32
and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
33 He said this to show by what kind of death he was going to die.
33
But this he said signifying by what death he was about to die.
34 So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man? ”
34
The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?
35 So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
35
Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light. ”When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.
36
While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.
37 Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him,
37
But though he had done so many signs before them, they believed not on him,
38 so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed? ”
38
that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilled, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
39 Therefore they could not believe. For again Isaiah said,
39
On this account they could not believe, because Esaias said again,
40 “He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them. ”
40
He has blinded their eyes and hardened their heart, that they may not see with their eyes, and understand with their heart and be converted, and I should heal them.
41 Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him.
41
These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him.
42 Nevertheless, many even of the authorities believed in him, but for fear of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue;
42
Although indeed from among the rulers also many believed on him, but on account of the Pharisees did not confess [him], that they might not be put out of the synagogue:
43 for they loved the glory that comes from man more than the glory that comes from God.
43
for they loved glory from men rather than glory from God.
44 And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
44
But Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me;
45 And whoever sees me sees him who sent me.
45
and he that beholds me, beholds him that sent me.
46 I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness.
46
I am come into the world [as] light, that every one that believes on me may not abide in darkness;
47 If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.
47
and if any one hear my words and do not keep [them], I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.
48 The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.
48
He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.
49 For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself given me a commandment—what to say and what to speak.
49
For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;
50 And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me. ”
50
and I know that his commandment is life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.