Parallel Bible results for "john 13"

John 13

ESV

DBY

1 Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
1 Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, loved them to the end.
2 During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
2 And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God,
3 [Jesus,] knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,
4 rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
4 rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
5 then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet? ”
6 He comes therefore to Simon Peter; and *he* says to him, Lord, dost thou wash *my* feet?
7 Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand. ”
7 Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
8 Peter said to him, “You shall never wash my feet. ” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me. ”
8 Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head! ”
9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you. ”
10 Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
11 For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean. ”
11 For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
12 When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you?
12 When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
13 You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.
13 Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
14 If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
15 For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
15 for I have given you an example that, as I have done to you, ye should do also.
16 Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
16 Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
17 If you know these things, blessed are you if you do them.
17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
18 I am not speaking of all of you; I know whom I have chosen. But the Scripture will be fulfilled, ‘He who ate my bread has lifted his heel against me. ’
18 I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
19 I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
19 I tell you [it] now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am [he].
20 Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. ”
20 Verily, verily, I say to you, He who receives whomsoever I shall send receives me; and he that receives me receives him who has sent me.
21 After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me. ”
21 Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.
22 The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
22 The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.
23 One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table at Jesus’ side,
23 Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
24 so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
24 Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
25 So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it? ”
25 But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
26 Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it. ”So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
26 Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
27 Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly. ”
27 And, after the morsel, then entered Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
28 Now no one at the table knew why he said this to him.
28 But none of those at table knew why he said this to him;
29 Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast, ” or that he should give something to the poor.
29 for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the poor.
30 So, after receiving the morsel of bread, he immediately went out. And it was night.
30 Having therefore received the morsel, he went out immediately; and it was night.
31 When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.
31 When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.
32 If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately.
33 Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come. ’
33 Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
34 A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.
34 A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
35 By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. ”
35 By this shall all know that ye are disciples of mine, if ye have love amongst yourselves.
36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going? ” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward. ”
36 Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
37 Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you. ”
37 Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times.
38 Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.