New International Version NIV
New International Reader's Version NIRV
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
1
It was just before the Passover Feast. Jesus knew that the time had come for him to leave this world. It was time for him to go to the Father. Jesus loved his disciples who were in the world. So he now showed them how much he really loved them.
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
2
The evening meal was being served. The devil had already tempted Judas Iscariot, son of Simon. He had told Judas to hand Jesus over to his enemies.
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
3
Jesus knew that the Father had put everything under his power. He also knew he had come from God and was returning to God.
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
4
So he got up from the meal and took off his outer clothes. He wrapped a towel around his waist.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
5
After that, he poured water into a large bowl. Then he began to wash his disciples' feet. He dried them with the towel that was wrapped around him.
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
6
He came to Simon Peter. "Lord," Peter said to him, "are you going to wash my feet?"
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
7
Jesus replied, "You don't realize now what I am doing. But later you will understand."
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
8
"No," said Peter. "You will never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you can't share life with me."
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
9
"Lord," Simon Peter replied, "not just my feet! Wash my hands and my head too!"
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
10
Jesus answered, "A person who has had a bath needs to wash only his feet. The rest of his body is clean. And you are clean. But not all of you are."
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
11
Jesus knew who was going to hand him over to his enemies. That was why he said not every one was clean.
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
12
When Jesus finished washing their feet, he put on his clothes. Then he returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
13
"You call me 'Teacher' and 'Lord.' You are right. That is what I am.
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
14
I, your Lord and Teacher, have washed your feet. So you also should wash one another's feet.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
15
I have given you an example. You should do as I have done for you.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
16
"What I'm about to tell you is true. A servant is not more important than his master. And a messenger is not more important than the one who sends him.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
17
Now you know these things. So you will be blessed if you do them.
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
18
"I am not talking about all of you. I know those I have chosen. But this will happen so that Scripture will come true. It says, 'The one who shares my bread has deserted me.'(Psalm 41:9)
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
19
"I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am he.
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
20
What I'm about to tell you is true. Anyone who accepts someone I send accepts me. And anyone who accepts me accepts the One who sent me."
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
21
After he had said this, Jesus' spirit was troubled. Here is the witness he gave. "What I'm about to tell you is true," he said. "One of you is going to hand me over to my enemies."
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
22
His disciples stared at one another. They had no idea which one of them he meant.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
23
The disciple Jesus loved was next to him at the table.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
24
Simon Peter motioned to that disciple. He said, "Ask Jesus which one he means."
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
25
The disciple was leaning back against Jesus. He asked him, "Lord, who is it?"
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
26
Jesus answered, "It is the one I will give this piece of bread to. I will give it to him after I have dipped it in the dish." He dipped the piece of bread. Then he gave it to Judas Iscariot, son of Simon.
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
27
As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. "Do quickly what you are going to do," Jesus told him.
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
28
But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
29
Judas was in charge of the money. So some of the disciples thought Jesus was telling him to buy what was needed for the Feast. Others thought Jesus was talking about giving something to poor people.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
30
As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
31
After Judas was gone, Jesus spoke. He said, "Now the Son of Man receives glory. And he brings glory to God.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
32
If the Son brings glory to God, God himself will bring glory to the Son. God will do it at once.
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
33
"My children, I will be with you only a little longer. You will look for me. Just as I told the Jews, so I am telling you now. You can't come where I am going.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
34
"I give you a new command. Love one another. You must love one another, just as I have loved you.
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
35
If you love one another, everyone will know you are my disciples."
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
36
Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going you can't follow now. But you will follow me later."
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
37
"Lord," Peter asked, "why can't I follow you now? I will give my life for you."
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
38
Then Jesus answered, "Will you really give your life for me? What I'm about to tell you is true. Before the rooster crows, you will say three times that you don't know me!
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.