English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
1
Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.
2 In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
2
In my Father's house there are many abodes; were it not so, I had told you: for I go to prepare you a place;
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
3
and if I go and shall prepare you a place, I am coming again and shall receive you to myself, that where I am ye also may be.
4 And you know the way to where I am going. ”
4
And ye know where I go, and ye know the way.
5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way? ”
5
Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?
6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
6
Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me.
7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. ”
7
If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him.
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us. ”
8
Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us.
9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
9
Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.
10
Believest thou not that I [am] in the Father, and that the Father is in me? The words which I speak to you I do not speak from myself; but the Father who abides in me, he does the works.
11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.
11
Believe *me* that I [am] in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
12 “Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
12
Verily, verily, I say to you, He that believes on me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.
13 Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
13
And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If you ask me anything in my name, I will do it.
14
If ye shall ask anything in my name, I will do it.
15 “If you love me, you will keep my commandments.
15
If ye love me, keep my commandments.
16 And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,
16
And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
17 even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.
17
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor know him; but ye know him, for he abides with you, and shall be in you.
18 “I will not leave you as orphans; I will come to you.
18
I will not leave you orphans, I am coming to you.
19 Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.
19
Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live.
20 In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
20
In that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
21 Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. ”
21
He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; but he that loves me shall be loved by my Father, and I will love him and will manifest myself to him.
22 Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world? ”
22
Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world?
23 Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
23
Jesus answered and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.
24 Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me.
24
He that loves me not does not keep my words; and the word which ye hear is not mine, but [that] of the Father who has sent me.
25 “These things I have spoken to you while I am still with you.
25
These things I have said to you, abiding with you;
26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
26
but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, *he* shall teach you all things, and will bring to your remembrance all the things which I have said to you.
27 Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
27
I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.
28 You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you. ’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
28
Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for [my] Father is greater than I.
29 And now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe.
29
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.
30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,
30
I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;
31 but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.
31
but that the world may know that I love the Father, and as the Father has commanded me, thus I do. Rise up, let us go hence.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.